Imágenes de páginas
PDF
EPUB

!

But I may not stand, mine head works so. Ah Sir Launcelot, said King Arthur, this day have I sore missed thee: alas, that ever I was against thee, for now have I my death, whereof Sir Gawaine me warned in my dream. Then Sir Lucan took up the king the one part, and Sir Bedivere the other part, and in the lifting the king'swooned; and Sir Lucan fell in a swoon with the lift, that the part of his guts fell out of his body, and therewith the noble knight's heart brast. And when the king awoke, he beheld Sir Lucan, how he lay foaming at the mouth, and part of his guts lay at his feet. Alas, said the king, this is to me a full heavy sight, to see this noble duke so die for my sake, for he would have holpen me, that had more need of help than I. Alas, he would not complain him, his heart was so set to help me: now Jesu have mercy upon his soul! Then Sir Bedivere wept for the death of his brother. Leave this mourning and weeping, said the king, for all this will not avail me, for wit thou well an I might live myself the death of Sir Lucan would grieve me evermore; but my time hieth fast, said the king. Therefore, said Arthur unto Sir Bedivere, take thou Excalibur, my good sword, and with it to yonder water side, and when thou comest there, I charge thee throw my sword in that water, and come again and tell me what thou there seest. My lord, said Bedivere, your commandment shall be done, and lightly bring you word again.

So Sir Bedivere departed, and by the way he beheld that noble sword, that the pommel and the haft was all of precious stones; and then he said to himself: If I throw this rich sword in the water, thereof shall never come good, but harm and loss. And then Sir Bedivere hid Excalibur under a tree. And so, as soon as he might, he came again unto the king, and said he had been at the water, and had thrown the sword in the water. What saw thou there? said the king. Sir, he said, I saw nothing but waves and winds. That is untruly said of thee, said the king, therefore go thou lightly again, and do my commandment; as thou art to me lief and dear, spare not, but throw it in. Then Sir Bedivere returned again, and took the sword in his hand; and then him thought sin and shame to throw away that noble sword, and so eft he hid the sword, and returned again, and told the king that he had been at the water, and done his commandment. What saw thou there? said the king. Sir, he said, I saw nothing but the waters wap and waves wan. Ah, traitor untrue, said King Arthur, now hast thou betrayed me twice. Who would have weened that, thou that hast. been to me so lief and dear? and thou art named a noble knight, and would betray me for the richness of the sword. But now go again. lightly, for thy long tarrying putteth me in great jeopardy of my life,

for I have taken cold. And but if thou do now as I bid thee, if eve I may see thee, I shall slay thee with mine own hands; for thou woulds for my rich sword see me dead.

Then Sir Bedivere departed, and went to the sword, and lightly took it up, and went to the water side; and there he bound the gird about the hilts, and then he threw the sword as far into the water he might; and there came an arm and an hand above the water an met it, and caught it, and so shook it thrice and brandished, and the vanished away the hand with the sword in the water. So Sir Bediver came again to the king, and told him what he saw. Alas, said th king, help me hence, for I dread me I have tarried over long. Thei Sir Bedivere took the king upon his back, and so went with him to tha water side. And when they were at the water side, even fast by th bank hoved a little barge with many fair ladies in it, and among then all was a queen, and all they had black hoods, and all they wept ant shrieked when they saw King Arthur. Now put me into the barge said the king. And so he did softly; and there received him thre queens with great mourning; and so they set them down, and in one of their laps King Arthur laid his head. And then that queen said Ah, dear brother, why have ye tarried so long from me? alas, this wound on your head hath caught overmuch cold. And so then they rowed from the land, and Sir Bedivere beheld all those ladies go from him. Then Sir Bedivere cried: Ah my lord Arthur, what shall become of me, now ye go from me and leave me here alone among mine enemies? Comfort thyself, said the king, and do as well as thou mayest, for in me is no trust for to trust in; for I will into the vale of Avilion to heal me of my grievous wound, and if thou hear never more of me, pray for my soul. But ever the queens and ladies wept and shrieked, that it was pity to hear. And as soon as Sir Bedivere had lost the sight of the barge, he wept and wailed, and so took the forest; and so he went all that night, and in the morning he was ware, betwixt two holts hoar, of a chapel and an hermitage.

rike.

PETER CHRISTEN ASBJÖRNSEN

(1812-1885)

SBJÖRNSEN was born January 15th, 1812, at Christiania, Norway. He entered the University in 1833, but was presently obliged to take the position of tutor with a family in RomeFour years later he came back to the University, where he studied medicine, but also and particularly zoölogy and botany, subjects which he subsequently taught in various schools. During his life among the country people he had begun to collect folk-tales and legends, and afterward, on long foot-tours undertaken in the pursuit of his favorite studies, he added to this store. In co-operation with his lifelong friend, Jörgen Moe, subsequently Bishop of Christiansand, he published in 1838 a first collection of folk-stories. In later years his study of folk-lore went on side by side with his study of zoology. At various times, from 1846 to 1853, he received stipends from the Christiania University to enable him to pursue zoological investigations at points along the Norwegian coast. In addition to these journeys he had traversed Norway in every direction, partly to observe the condition of the forests of the country, and partly to collect the popular legends, which seem always to have been in his mind.

From 1856 to 1858 he studied forestry at Tharand, and in 1860 was made head forester of the district of Trondhjem, in the north of Norway. He retained this position until 1864, when he was sent by the government to Holland, Germany, and Denmark, to investigate the turf industry. On his return he was made the head of a commission whose purpose was to better the turf production of the country, from which position he was finally released with a pension in 1876. He died in 1885.

Asbjörnsen's principal literary work was in the direction of the folk-tales of Norway, although the list of his writings on natural history, popular and scientific, is a long one. As a scientist he made several important discoveries in deep-sea soundings, which gave him, at home and abroad, a wide reputation, but the significance of his work as a collector of folk-lore has in a great measure overshadowed this phase of his activity. His greatest works are -'Norske Folkeeventyr' (Norwegian Folk Tales), in collaboration with Moe, which appeared in 1842-44, and subsequently in many editions; 'Norske Huldre-eventyr og Folkesagn' (Norwegian Fairy Tales and Folk Legends) in 1845. In the stories published by Asbjörnsen alone, he has not confined himself simply to the reproduction of the tales in

their popular form, but has retold them with an admirable setting of the characteristics of the life of the people in their particular envi ronment. He was a rare lover of nature, and there are many exqui site bits of natural description.

Asbjörnsen's literary power was of no mean merit, and his work not only found immediate acceptance in his own country, but has been widely translated into the other languages of Europe. Norwe gian literature in particular owes him a debt of gratitude, for he was the first to point out the direction of the subsequent national devel opment.

Τ'

GUDBRAND OF THE MOUNTAIN-SIDE

HERE was once a man named Gudbrand, who had a farm which lay on the side of a mountain, whence he was called Gudbrand of the Mountain-side. He and his wife lived in such harmony together, and were so well matched, that whatever the husband did, seemed to the wife so well done that it could not be done better; let him therefore act as he might, she was equally well pleased.

They owned a plot of ground, and had a hundred dollars lying at the bottom of a chest, and in the stall two fine cows. One day the woman said to Gudbrand:

"I think we might as well drive one of the cows to town, and sell it; we should then have a little pocket-money: for such respectable persons as we are ought to have a few shillings in hand as well as others. The hundred dollars at the bottom of the chest we had better not touch; but I do not see why we should keep more than one cow: besides, we shall be somewhat the gainers; for instead of two cows, I shall have only one to milk and look after."

These words Gudbrand thought both just and reasonable; so he took the cow and went to the town in order to sell it: but when he came there, he could not find any one who wanted to buy a cow.

"Well!" thought Gudbrand, "I can go home again with my cow: I have both stall and collar for her, and it is no farther to go backwards than forwards." So saying, he began wandering home again.

When he had gone a little way, he met a man who had a horse he wished to sell, and Gudbrand thought it better to have

a horse than a cow, so he exchanged with the man. Going a little further still, he met a man driving a fat pig before him; and thinking it better to have a fat pig than a horse, he made an exchange with him also. A little further on he met a man with a goat. "A goat," thought he, "is always better to have than a pig;" so he made an exchange with the owner of the goat. He now walked on for an hour, when he met a man with a sheep; with him he exchanged his goat: "for," thought he, "it is always better to have a sheep than a goat." After walking some way again, meeting a man with a goose, he changed away the sheep for the goose; then going on a long way, he met a man with a cock, and thought to himself, "It is better to have a cock than a goose," and so gave his goose for the cock. Having walked on till the day was far gone, and beginning to feel hungry, he sold the cock for twelve shillings, and bought some food; "for," thought he, "it is better to support life than to carry back the cock." After this he continued his way homeward till he reached the house of his nearest neighbor, where he called in.

"How have matters gone with you in town?" asked the neighbor.

"Oh," answered Gudbrand, "but so-so; I luck, neither can I exactly complain of it." relate all that he had done from first to last.

cannot boast of my He then began to

"You'll meet with a warm reception when you get home to your wife," said his neighbor. "God help you, I would not be in your place."

"I think things might have been much worse," said Gudbrand; "but whether they are good or bad, I have such a gentle wife that she will never say a word, let me do what I may."

"Yes, that I know," answered his neighbor; "but I do not think she will be so gentle in this instance."

"Shall we lay a wager?" said Gudbrand of the Mountain-side. "I have got a hundred dollars in my chest at home; will you venture the like sum?"

"Yes, I will," replied the neighbor, and they wagered accordingly, and remained till evening drew on, when they set out together for Gudbrand's house; having agreed that the neighbor should stand outside and listen, while Gudbrand went in to meet his wife.

"Good-evening," said Gudbrand.

"Good-evening," said his wife, "thank God thou art there."

« AnteriorContinuar »