PRO. Dull thing, I say so; he, that Caliban, ARI. Pardon, master: I will be correspondent to command, ARI. My lord, it shall be done. Upon thy wicked dam, come forth! Enter CALIBAN.(5) CAL. As wicked" dew as e'er my mother brush'd PRO. For this, be sure, to-night thou shalt Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins I will discharge thee. Heaviness in me. a & MIRA. (Waking.)] Mr. Collier claims for his annotator the merit of having first added this not very important stage direction. b We cannot miss him:] We cannot do without him. e When?] See note (f), p. 449, Vol. I. d As wicked dew-] Wicked here implies baneful, pernicious; as in opposition we hear of the virtuous properties of "herbs, plants, stones," &c. e Urchins-] Hedgehogs were formerly so called. it is doubtful, however, whether urchins in this place does not signify some fairy CAL. Thou strok'dst me, and mad'st much of me; Water with berries in 't; and teach me how Cursed be I that did so!-All the charms beings; as in "The Merry Wives of Windsor," Act IV. Sc. 4,- f Vast of night-] By "vast of night" the poet may have meant But some critics have conjectured we should read,- Shall for that, fast of night." Which first was mine own king: and here you sty me In this hard rock, whiles you do keep from me PRO. Filth as thou art, with human care; and lodg'd thee. In mine own cell, till thou didst seek to violate CAL. O ho, O ho!-would it had been done! PRO.a Abhorred slave, Which any print of goodness will not take, Being capable of all ill! I pitied thee, Took pains to make thee speak, taught thee each hour One thing or other: when thou didst not, savage, a PRO.] This speech, in the folios, has the prefix "Mira," but it plainly belongs to Prospero, to whom Theobald assigned it, and who has retained it ever since. b Which any print of goodness will not take, Here, as in many other places, capable signifies impressible, susceptible. e Race,-] That is, Nature, essence. d The red plague rid you,-] See note (a), p. 447, Vol. II. e Fill all thy bones with aches,-] Mr. Collier remarks that "this word, of old, was used either as a monosyllable or as a dissyllable, as the case might require." This may be questioned. "Ake," says Baret in his " Alvearie," "is the Verbe of the substantive Ach, ch being turned into k." As a substantive, then, Know thine own meaning, but wouldst gabble like A thing most brutish, I endow'd thy purposes With words that made them known. But thy vile race, Though thou didst learn, had that in't which good natures Could not abide to be with; therefore wast thou Deservedly confin'd into this rock, Who hadst deserv'd more than a prison. CAL. You taught me language; and my profit on't Is, I know how to curse. The red plague ridd you, For learning me your language! PRO. Hag-seed, hence ! Fetch us in fuel; and be quick, thou 'rt best, To answer other business. Shrugg'st thou, malice? If thou neglect'st, or dost unwillingly What I command, I'll rack thee with old cramps, Fill all thy bones with aches, make thee roar, That beasts shall tremble at thy din. e No, pray thee[Aside.] I must obey: his art is of such It would control my dam's god, Setebos, (7) And make a vassal of him. PRO. Re-enter ARIEL, invisible, playing and singing; FERDINAND following. So, slave; hence! [Exit CAL. BURDEN. Bough, wowgh. The watch-dogs bark: BURDEN. Bough, wowgh. ARI. Hark, hark! I hear [Dispersedly. [Dispersedly. The strain of strutting chanticleer FER. Where should this music be? i' the air, It sounds no more :-and sure it waits upon (*) Old text, cock-a-didle-dowe. should be read parenthetically, in the sense of, the wild waves being hushed. The original punctuation, however,"Court'sied when you have, and kiss'd, The wild waves whist: " (when you have curtsied, and kissed the waves to peace) affords an intelligible and poetic meaning. ARIEL sings. Full fathom five thy father lies; Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes: Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell : BURDEN. Ding-dong. Hark! now I hear them,-Ding-dong, bell. FER. The ditty does remember my drown'd father: This is no mortal business, nor no sound As we have, such. This gallant which thou seest call him |