XLIX I hear the noise about thy keel; Thou bring'st the sailor to his wife, That takes the sunshine and the rains, Than if with thee the roaring wells Tennyson. L SIRMIO Row us out from Desenzano, to your Sirmione row! shere to me thro' all the groves of olive in the summer glow, There beneath the Roman ruin where the purple flowers grow, Came that "Ave atque Vale" of the Poet's hopeless woe, Tenderest of Roman poets nineteen-hundred years ago. "Frater Ave atque Vale”—as we wander'd to and fro Gazing at the Lydian laughter of the Garda Lake below, Sweet Catullus's all-but-island, olive-silvery Sirmio. Tennyson. XLIX SEDIBUS UT SALTEM PLACIDIS IN Audin'? labentem circumsonat unda carinam ; commemoratque horas tinnulus aere sonus; effusa splendet brevis, adspice, rima fenestrae luce; gubernaclis, adspice, rector adest. tu nautam uxori, tu taedia longa viarum expertos revehis, navis amica, viros; tu scripta optanti fers dulcia; tuque, quod, eheu! vi vitaque caret, triste cadaver onus. at revehas: esto: nam somnia vana fovemus, sacrarique solo, genubus qua pocula supplex displicet at, tumulet si cum rate pontus amicum, obruat et salsis unda sonora fretis ; displicet, haec si inter conchas iactetur et algam a quotiens dextrae dextera iuncta meae. W. C. G. L Adplicate nos ad istam Sirmiona, navitae! remigant: ad te volamus, o venusta Sirmio! qua licet calore olivae lucido subrideant, purpuraque flos coronet putre largus atrium, te, poeta, "have" querentem, "frater ac vale" audio. Roma quem tot ante saeclis unice tenerrimum genuit: adsonabat istud huc et huc vagantibus, unde Benaci cachinnos Lydios spectare erat, O Catulli glauca olivis Sirmio paeninsula! G LI 'Tis well; 'tis something; we may stand 'Tis little; but it looks in truth Come then, pure hands, and bear the head And hear the ritual of the dead. Tennyson. LII SONG IN IMITATION OF THE Sweetest sweets that Time has rifled, Vain the envious loam that covers Still desire them, still enjoy. Fate but stole what song restored; Idly clanged the sullen portal, Fame the mighty, Love th' immortal, These than foolish dust are more: Nor may captive Death refuse W. Watson. LI COGNATOS INTER HUMARE ROGOS Est aliquid quod stare licet super ossa Britanno caespite compositi : di bene quod violas fas illo a pulvere nasci delicias patriae. munera parva quidem, sed et est felicia quare membra quieta putes, quae teneant sibi nota prius loca, nominaque inter non aliena cubent. ergo agite, o casti, somno vel imagine somni ferte caput gravidum : si lacrimae rerum si quem mortalia tangunt adsit in exsequias. H. C. F. M. LII SPIRAT ADHUC AMOR Surripuit frustra dulcissima quaeque vetustas : tacta renascuntur lyra. Antoni labris haerentia labra, comaeque quas osculabatur Paris, illa rosis hodie, ceu prisco tempore, certant, his constat aureus nitor. invida Ledaeam nequidquam gleba puellam Nilique reginam obtegit ; optat amans :-Cleopatra suo subridet amanti, subridet usque Tyndaris. Musa redonavit Parcarum furta, neque aspis nec nodus efficacior. immiti frustra resonat clangore sepulcrum, frustra obserantur ostia : immortalis Amor iactat se Famaque inani potentiores pulvere : nec Mors ipsa rotas tanquam captiva recusat Musae triumphantis sequi. G 2 LIII Risest thou thus dim dawn again, Who murmurest in the foliaged eaves Who wakenest with thy balmy breath O wheresoever these may be Betwixt the slumber of the poles, Push off the boat, Quit, quit the shore, The stars will guide us back ;— O gathering cloud, O wide, wide sea, O waves that keep no track! On through the pines! The pillar'd woods, Where silence breathes sweet breath ; O labyrinth, O sunless gloom, The other side of Death! George Eliot. |