Imágenes de páginas
PDF
EPUB

III.

Ah-nen dush a-ke-do-mah-guk a-ko-ne-sing eu guhge-qua-win?

:

Ka-go wen o-nish-quauj wah-wen-ah-kan Ge-zhamun-e-do kah-wen o-gah-e-zhe-buh-ge-de-nah-sen e-nu o-nish-quanj ka-wah-wen-dah-me-ne-jin o-dezhe-ne-kah-zo-win.

Ah-nen dush an-do-tuh-mong buh-nah-je-to-yung 0-0 guh-ge-qua-win?

Eu suh ah-pe-je ka-che-ne-ge-kuh-wan-duh-mungon Ge-zha-muu-e-do o-de-zhe-ne-kah-zo-win ga-mah Je-sus Christ ga-mah ow Pah-ne-zid O-je-chog ma-jegezh-wa-yung-von suh go.

Ba-zhik osh-ke-nah-wa o-ge-me-zhe-kah-gon eu ah-ko-ze-win. Ali-pe-je ke-ge-che ah-ko-zed e-gu dush kah-guh-nah-wa-ne-mah-jig kah-wen tuh-pemah-de-ze-se ke-e-nan-dah-mog, gi-ya dush o-ge-wenduh-mah-wah-won eu we-puh-nah-de-zid. Ke-zagan-dum we-ne-bood. O-ge-e-nah-wŏn dush ah-nahme-a-ton ow Ge-zha-mun-e-do, ko-ne-mah go-shuh Ke-zha-mun-e-do ke-guh-me nah-we shah-wa-ne-mig gi-ya che-be-mah-je-ik on-je e-nu Christ. Ow dush osh-ke nah-wa ke-e-ke-do, ah-pa-gish gush-ge-to-yombon en che-ah-nuh-me-ali-yon e-zhe-nah-guh-je-kezhwa-go-bun suh on-zom kin-wazh wah-nish-quoj wahwen-dub-mo-go-buh-uan eu Ge-zha-mun-e-do o-de-zhene-kah-zo-win, kah dush gush-ke-to-se-go-bun menah-wah puh-kon che-e-zhe-ah-buh-je-tod, no-nug dush go ke-le-mah-de-ze me dush uh-pe-na ke-buhbuh-nah-de-zid kah-wen ke-ah-kuh-wa ah-nuh-meah-se.

IV.

Ah-nen dush a-ke-do-mah-guk a-ko-ne-wing eu guh-ge-qua-win?

Kahn-wan-dun ah-nah-me-a-ge-zhik qui-yuk dahguh-nah-wan-dah-mon,

seventh day is the Sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: for in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day; wherefore the Lord blessed the Sabbath-day, and hallowed it.

When do we break this commandment?

Whenever we spend the Sabbath, or any part of it, in play or idleness, or any sort of labor.

There was a poor widow who had only one child. His name was 'I'homas. When he was a little boy, he was advised to go to Sunday-school; but his mother thought he was too young. When he was older, he was asked to go; but he did not know how to read, and he said he was too old to learn then.

One Sunday morning some young men made up a fishing party, and stopped at the door in a waggon to take this young man with them. His mother wanted his help at home. but all she could say did not prevent his going. In the afternoon, he was brought home upon a settee, borne on the shoulders of four men. He was dead! His head was all broken in, and his face and clothes were covered with blood. He and his companions drank too freely, and in returning home, the horse was frightened and ran. They were none of them sober enough to drive him.

Nin-go-dwah-so-gon ke-gah-dah-no-ke kuh-kin-nah ke-dah-no-ke-win dah-e-nah-no-ke-yun: eu dush wen nezh-wah-so-go-nah-guk me eu Ge-zha-mun-e-do odah-ah-num-e-a-ge-zhe-goom eu ge-zhe-guk: kah-wen ga-go ke-gah-e-nah-no-ke-se, ken, gi-ya ke-gwis, giya ke-daun, gi-ya e-ne-ne-ba-me-tok, gi-ya e-qua-bame-tok, gi-ya ke-dah-wah-kah-nug, gi-ya ge-mahyah-dah-we-zem ben-dig an-dah-yun a-yod :

Me eu nin-go-dwah-so-gon Ge-zha-mun-e-do ge-ozhe-tod ge-zhik, gi-ya ah-ke, gi-ya ge-che-gum, gi-ya kuh-kin-nah me-nik an-dah-go-mah-guk, me dush ke-on-wa-bid nezh-wah-so-go-nah-gah-de-nig: dush kah-on-je shah-wan-dung, gi-ya ke-o-ne-zhe

se-ton.

me

Ah-nen dush an-do-tuh-mong puh-nah-je-to-yung o-o guh-ge-qua-win?

Ma-je-do-tuh-mun-gon suh a-nuh-me-a-ge-zhe-guhkin ga-mah ah-duh-me-nong ga-mah gi-ya ke-te-mishking ga-mah gi-ya go ah-no-keng.

Ke-ah-yah suh ow she-gah kah-ba-zhe-go-nid a-tuh. o-ne-jah-ne-sun Thom-as, e-zhe-ne-kah-zo-go-bun ma-gwah che-que-we-zans e-wid ah-no kon-je-nahzhuh-wah-win-de-bun che-e-zhod eu ah-nuh-nie-a-gezhe-guh-kin ke-ke-no-ah-mah-ding; e-nu dush wen o-mah-mah-yun on-zom a-gah-she-eh ke-e-nan-duhmon. Ah-pe dush ah-no nah-wunj sah-ze-ke-zid menah-wah ke-we-quh-je-we-nah kah-wen dush o-gene-se-duh-we-nah-zen eu muh-ze-ni-e-gun me dush kah-e ke-dod kah-wen ne-dah-ne-se-dub-we-nah-zen muh-ze-ni-e-gun ne-gah-ah-nah-wan-dum e-go nah.

o-no

Ning-o-ding ah-nuh-me-a-ge-zhe-guk kuh-ge-zhab ah-nind e-gu osh-ke-nah-wag ke-mah-mah-we-e-dewug ke-go-yun; we-ah-we-no-je-ah-wod ke-be-meno-ge-tah-bah-ne-go-go-wug dush e-mah ish-quondam-ing pe-me-nah-kuh-wash-kuh-wah-wod osh-ke-nah-wan. E-nu dush o-mah-mah-yun o-dahno-ke-nah-ah-mah-gon che-ah-bid, kah-wen dush oge-ta-bwa-tuh-wah-sen e-nu o-mah-mah-yun ketwa dush ke-e-zhah. A-ne-ke-ge-wa-zung dush kebe-ke-wa-we-nah ne-win e-gu e-ne-ne-wug o-ge-be-beme-gah-nah-won. Ah-zhe-go-ne-bo-go-bun. Eu 0

The waggon was overturned; Thomas was thrown out upon the rocks, and instantly killed! Here was disobedience to parents, drunkenness, and Sabbathbreaking, altogether. O who can tell how much guilt there was on this youth, when he was called in a moment to appear before God.

V.

What is the fifth commandment?

Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.

When do we break this commandment?

Whenever we disobey our parents, or such as are in the place of our parents, or are sullen and cross towards them, or neglect to do what we know they wish us to do.

ste-gwon ah-pe che-pe-go-guh-nah-ge-de-bash-kah-ne, gi-ya eu o-dan-gwi gi-ya ma-din-dun-gin a-pech kuhke-nah mis-que-wuh-ne-ne-wun. Ke-wuh-squa-bewah-go-buh suh, ah-pe dush kah-wa-wõd, ke-za-geze ow ba-ba-zhe-go-guh-zhe ke-ge-je-buh-twah-ne-gowŏd dush. Kah ah-we-yah muh-kuh-we-se-go-bun anduh-che-wod ka-ge-be-me-non-zhuh-wah-pin ba-bazhe-go-guh-zhen. Ow te-te-be-tah-bon ke-ah-ne-meko-sa. Thom-as dush ke-ge-je-pe-zo ma-gwah ahsin-eng dush ke-ah-pung-e-shing, me dush go kah-ezhe-ah-pe-je-sing! Pe-nuh me o-o gah-gali-ze-tuhwin-dwah e-gu o ne-ke-e-go-mog gi-ya ke-wuh-squabe-win gi-ya pah-nah-je-tong ah-nuh-me-a-ge-zhik mah-mah-we. Ah ah-wa-na ka-wen-dun-ge-bun eu me-nik mah-man-dah-go-ze-win kah-e-nan-dah-go-zid mah-bum osh-ke-nah-wa kuh-yuh-se-kuh ke-nuu-duhwan-dah-go-zid e-mah a-nah-suh-me-nid e-nu Ke-zhamun-e-don.

V.

Ah-nen dush a-ke-do-muh-guk a-ko-nah-ning eu guh-ge-qua-win?

Nah-nuh-e-tow, git-che-twah-wa-nim kos gi-ya keguh, me-gah-ah-ne-on je-gah-gahn-waug ke-ge-zhegud-o-mun o-mah o-ge-duh-kuh-mig Ge-zha-mun-e-do mah-ne-kin.

Ah-nen dush an-do-tuh-mong puh-nah-je-to-yung guh-ge-qua-win?

Eu suh ah-yah-gwun-wa-tuh-wun-gwah-nin ke-neke-go-nah-nig ga-mah gi-ya go e-gu nah-yah-bishkuh-wa-jig e-nu ke-ne-ge-go-nah-uin ga-mah gi-ya nish-kah-de-ze-tuh-wun-gwah ga-mah-gi-ya e-zhe-jega-se-wung ah-no ka-kan-duh-mung-on eu a-zhemun-duh-wa-ne-me-nuh-gwah che-do-tuh-mung.

« AnteriorContinuar »