Imágenes de páginas
PDF
EPUB

monument of learned industry. You may open anywhere. Dissertation on the Medal of Smyrna, by M. de Boze: replete with erudition and taste; containing curious researches on the preeminence of the cities of Asia.-Researches on the Polypus, by Mr. Trembley. A new world: throwing light on physics, but darkening metaphysics.-Vegetius's Institutions. This writer on tactics has good general notions; but his particular account of the Roman discipline is deformed by confusion and anachronisms.' Or, I this day began a very considerable task, which was to read Cluverius' Italia Antiqua, in two volumes folio, Leyden, 1624, Elzevirs; and it appears he did read it as well as begin it, which is the point where most enterprising men would have failed.

,

From the time of his residence at Lausanne his Latin scholarship had been sound and good, and his studies were directed to the illustration of the best Roman authors; but it is curious to find on the 16th of August 1761, after his return to England, and when he was twenty-four years old, the following extract: 'I have at last finished the Iliad. As I undertook it to improve myself in the Greek language, which I had totally neglected for some years past, and to which I never applied myself with a proper attention, I must give a reason why I began with Homer, and that contrary to Le Clerc's advice. I had two: Ist, As Homer is the most ancient Greek author (excepting perhaps Hesiod) who is now extant; and as he was not only the poet, but the lawgiver, the theologian, the historian, and the philosopher of the ancients, every succeeding writer is full of quotations from, or allusions to his writings, which it would be difficult to understand without a previous knowledge of them. In this situation, was it not natural VOL. II.-3

to follow the ancients themselves, who always began their studies by the perusal of Homer? 2ndly, No writer ever treated such a variety of subjects. As every part of civil, military, or economical life is introduced into his poems, and as the simplicity of his age allowed him to call everything by its proper name, almost the whole compass of the Greek tongue is comprised in Homer. I have so far met with the success I hoped for, that I have acquired a great facility in reading the language, and treasured up a very great stock of words. What I have rather neglected is the grammatical construction of them, and especially the many various inflexions of the verbs. In order to acquire that dry but necessary branch of knowledge, I propose bestowing some time every morning on the perusal of the Greek Grammar of Port Royal, as one of the best extant. I believe that I read nearly one-half of Homer like a mere schoolboy, not enough master of the words to elevate myself to the poetry. The remainder I read with a good deal of care and criticism, and made many observations on them. Some I have inserted here; for the rest I shall find a proper place. Upon the whole, I think that Homer's few faults (for some he certainly has) are lost in the variety of his beauties. I expected to have finished him long before. The delay was owing partly to the circumstances of my way of life and avocations, and partly to my own fault; for while every one looks on me as a prodigy of application, I know myself how strong a propensity I have to indolence.'

Posterity will confirm the contemporary theory that he was a 'prodigy' of steady study. Those who know what the Greek language is, how much of the Decline and Fall depends on Greek authorities, how few errors the keen criticism of divines and

scholars has been able to detect in his employment of them, will best appreciate the patient everyday labour which could alone repair the early neglect of so difficult an attainment.

It is odd how little Gibbon wrote, at least for the public, in early life. More than twenty-two years elapsed from his first return from Lausanne to the appearance of the first volume of his great work, and in that long interval his only important publication, if it can indeed be so called, was a French essay, Sur l'Étude de la Littérature, which contains some sensible remarks, and shows much regular reading; but which is on the whole a conceivable treatise,' and would be wholly forgotten if it had been written by any one else. It was little read in England, and must have been a serious difficulty to his friends in the militia ; but the Parisians read it, or said they had read it, which is more in their way, and the fame of being a French author was a great aid to him in foreign society. It flattered, indeed, the French literati more than any one can now fancy.

The French had then the idea that it was uncivilised to speak any other language, and the notion of writing any other seemed quite a bêtise. By a miserable misfortune you might not know French, but at least you could conceal it assiduously; white paper anyhow might go unsoiled; posterity at least should not hear of such ignorance. The Parisian was to be the universal tongue. And it did not seem absurd, especially to those only slightly acquainted with foreign countries, that this might in part be so. Politicial eminence had given their language a diplomatic supremacy. No German literature existed as yet; Italy had ceased to produce important books. There was only England left to dispute the literary omnipotence; and such an attempt as

Gibbon's was a peculiarly acceptable flattery, for it implied that her most cultivated men were beginning to abandon their own tongue, and to write like other nations in the cosmopolitan lingua franca. A few far-seeing observers, however, already contemplated the train of events which at the present day give such a preponderating influence to our own writers, and make it an arduous matter even to explain the conceivableness of the French ambition.

Of all men living then or since, David Hume was the most likely from prejudice and habit to take an unfavourable view of English literary influence; he had more literary fame than he deserved in France, and less in England; he had much of the French neatness, he had but little of the English nature; yet his cold and discriminating intellect at once emancipated him from the sophistries which imposed on those less watchful. He wrote to Gibbon: 'I have only one objection, derived from the language in which it is written. Why do you compose in French, and carry faggots into the wood, as Horace says with regard to Romans who wrote in Greek? I grant that you have a like motive to those Romans, and adopt a language much more generally diffused than your native tongue; but have you not remarked the fate of those two ancient languages in the following ages? The Latin, though then less celebrated and confined to more narrow limits, has in some measure outlived the Greek, and is now more generally understood by men of letters. Let the French, therefore, triumph in the present diffusion of their tongue. Our solid and increasing establishments in America, where we need less dread the inundation of barbarians, promise a superior stability and duration to the English language.'1 The cool

1 24th October, 1767. Given in note to the Memoirs. [F.M.]

sceptic was correct. The great breeding people have gone out and multiplied; colonies in every clime attest our success; French is the patois of Europe; English is the language of the world.

[ocr errors]

Gibbon took the advice of his sagacious friend, and prepared himself for the composition of his great work in English. His studies were destined, however, to undergo an interruption. Yesterday morning,' he wrote to a friend,' about half an hour after seven, as I was destroying an army of Barbarians, I heard a double rap at the door, and my friend Mr. Eliot was soon introduced. After some idle conversation, he told me that if I was desirous of being in Parliament, he had an independent seat very much at my service.' The borough was Liskeard; and the epithet independent is, of course, ironical, Mr. Eliot being himself the constituency of that place. The offer was accepted, and one of the most learned of members of Parliament took his seat.

The political life of Gibbon is briefly described. He was a supporter of Lord North. That well-known statesman was, in the most exact sense, a representative man,-although representative of the class of persons most out of favour with the transcendental thinkers who invented this name. Germans deny it, but in every country common opinions are very common. Everywhere, there exists the comfortable mass; quiet, sagacious, short-sighted,such as the Jews whom Rabshakeh tempted by their vine and their fig-tree; such as the English with their snug dining-room and after-dinner nap, domestic happiness and Bullo coal; sensible, solid men, without stretching irritable reason, but with a placid, supine instinct; without originality and without folly; judicious in their dealings, respected in the world; wanting little, sacrificing nothing ;

« AnteriorContinuar »