Imágenes de páginas
PDF
EPUB

necessity of an introductory poem, in which he should have portrayed the character of the person from whom the words of the poem are supposed to proceed: a superstitious man, moderately imaginative, of slow faculties and deep feelings, "a captain of a small trading vessel, for example, who, being past the middle age of life, had retired upon an annuity, or small independent income, to some village or country town of which he was not a native, or in which he had not been accustomed to live. Such men, having nothing to do, become credulous and talkative from indolence." But in a poem, still more in a lyric poem (and the Nurse in Shakespeare's Romeo and Juliet alone prevents me from extending the remark even to dramatic poetry, if indeed the Nurse itself can be deemed altogether a case in point), it is not possible to imitate truly a dull and garrulous discourser, without repeating the effects of dulness and garrulity. However this may be, I dare assert that the parts (and these form the far larger portion of the whole) which might as well or still better have proceeded from the poet's own imagination, and have been spoken in his own character, are those which have given, and which will continue to give, universal delight; and that the passages exclusively appropriate to the supposed narrator, such as the last couplet of the third stanza,1 the seven last lines of the tenth,2 and the five following stanzas, with the exception of the four admirable lines at the commencement of the fourteenth, are felt by many unprejudiced and unsophisticated hearts as sudden and unpleasant sinkings from the height to which the poet had previously lifted them, and to which he again re-elevates both himself and his reader.

If, then, I am compelled to doubt the theory by which the choice of characters was to be directed, not only a priori, from grounds of reason, but both from the few instances in which the poet himself need be supposed to have been governed by it, and

1 I've measured it from side to side;
'Tis three feet long, and two feet wide.

Nay, rack your brain- 't is all in vain,

I'll tell you everything I know;
But to the Thorn, and to the pond
Which is a little step beyond,
I wish that you would go;

Perhaps when you are at the place,
You something of her tale may trace.

from the comparative inferiority of those instances; still more must I hesitate in my assent to the sentence which immediately follows the former citation, and which I can neither admit as particular fact or as general rule. "The language too of these men is adopted (purified indeed from what appear to be its real defects, from all lasting and rational causes of dislike or disgust), because such men hourly communicate with the best objects from which the best part of language is originally derived; and because, from their rank in society and the sameness and narrow circle of their intercourse, being less under the action of social vanity, they convey their feelings and notions in simple and unelaborated expressions." To this I reply that a rustic's language, purified from all provincialism and grossness, and so far reconstructed as to be made consistent with the rules of grammar (which are in essence no other than the laws of universal logic, applied to psychological materials), will not differ from the language of any other man of common sense, however learned or refined he may be, except as far as the notions which the rustic has to convey are fewer and more indiscriminate. This will become still clearer if we add the consideration (equally important though less obvious) that the rustic, from the more imperfect development of his faculties, and from the lower state of their cultivation, aims almost solely to convey insulated facts, either those of his scanty experience or his traditional belief; while the educated man chiefly seeks to discover and express those connections of things, or those relative bearings of fact to fact, from which some more or less general law is deducible. For facts are valuable to a wise man chiefly as they lead to the discovery of the indwelling law which is the true being of things, the sole solution of their modes of existence, and in the knowledge of which consists our dignity and our power.

As little can I agree with the assertion that from the objects with which the rustic hourly communicates the best part of language is formed. For first, if to communicate with an object implies such an acquaintance with it as renders it capable of being discriminately reflected on, the distinct knowledge of an uneducated rustic would furnish a very scanty vocabulary. The few things, and modes of action, requisite for his bodily

conveniences, would alone be individualized, while all the rest of nature would be expressed by a small number of confused general terms. Secondly, I deny that the words and combinations of words derived from the objects with which the rustic is familiar, whether with distinct or confused knowledge, can be justly said to form the best part of language. It is more than probable that many classes of the brute creation possess discriminating sounds, by which they can convey to each other notices of such objects as concern their food, shelter, or safety. Yet we hesitate to call the aggregate of such sounds a language, otherwise than metaphorically. The best part of human language, properly so called, is derived from reflection on the acts of the mind itself. It is formed by a voluntary appropriation of fixed symbols to internal acts, to processes and results of imagination, the greater part of which have no place in the consciousness of uneducated man, though in civilized society, by imitation and passive remembrance of what they hear from their religious instructors and other superiors, the most uneducated share in the harvest which they neither sowed nor reaped. If the history of the phrases in hourly currency among our peasants were traced, a person not previously aware of the fact would be surprised at finding so large a number which three or four centuries ago were the exclusive property of the universities and the schools, and at the commencement of the Reformation had been transferred from the school to the pulpit, and thus gradually passed into common life. The extreme difficulty, and often the impossibility, of finding words for the simplest moral and intellectual processes of the languages of uncivilized tribes has proved perhaps the weightiest obstacle to the progress of our most zealous and adroit missionaries. Yet these tribes are surrounded by the same nature as our peasants are, but in still more impressive forms, and they are, moreover, obliged to particularize many more of them. When, therefore, Mr. Wordsworth adds, “accordingly, such a language” (meaning, as before, the language of rustic life purified from provincialism), "arising out of repeated experience and regular feelings, is a more permanent, and a far more philosophical language, than that which is frequently substituted for it by poets, who think they are conferring honor upon themselves and their art

in proportion as they indulge in arbitrary and capricious habits of expression," it may be answered that the language which he has in view can be attributed to rustics with no greater right than the style of Hooker or Bacon to Tom Brown or Sir Roger L'Estrange.1 Doubtless, if what is peculiar to each were omitted in each, the result must needs be the same. Further, that the poet who uses an illogical diction, or a style fitted to excite only the low and changeable pleasure of wonder by means of groundless novelty, substitutes a language of folly and vanity, not for that of the rustic, but for that of good sense and natural feeling.

Here let me be permitted to remind the reader that the positions which I controvert are contained in the sentences: "a selection of the real language of men"; "the language of these men" (i.e. men in low and rustic life) "I propose to myself to imitate, and, as far as is possible, to adopt the very language of men." "Between the language of prose and that of metrical composition, there neither is nor can be any essential difference." It is against these exclusively that my opposition is directed.

I object, in the very first instance, to an equivocation in the use of the word "real." Every man's language varies, according to the extent of his knowledge, the activity of his faculties, and the depth or quickness of his feelings. Every man's language has, first, its individualities; secondly, the common properties of the class to which he belongs; and thirdly, words and phrases of universal use. The language of Hooker, Bacon, Bishop Taylor, and Burke differs from the common language of the learned class only by the superior number and novelty of the thoughts and relations which they had to convey. The language of Algernon Sidney differs not at all from that which every well-educated gentleman would wish to write, and (with due allowances for the undeliberateness, and less connected train of thinking natural and proper to conversation) such as he would wish to talk. Neither one nor the other differ half so much from the general language of cultivated society as the language of Mr. Wordsworth's homeliest composition differs from that of a common peasant. For "real," therefore, we must substitute ordinary, or lingua communis. And this, we have 'Pamphleteers; both died in 1704.

proved, is no more to be found in the phraseology of low and rustic life than in that of any other class. Omit the peculiarities of each, and the result of course must be common to all. And assuredly the omissions and changes to be made in the language of rustics, before it could be transferred to any species of poem (except the drama or other professed imitation), are at least as numerous and weighty as would be required in adapting to the same purpose the ordinary language of tradesmen and manufacturers. Not to mention, that the language so highly extolled by Mr. Wordsworth varies in every county, nay in every village, according to the accidental character of the clergyman, the existence or non-existence of schools, or even, perhaps, as the exciseman, publican, or barber happen to be, or not to be, zealous politicians and readers of the weekly newspaper pro bono publico. Anterior to cultivation, the lingua communis of every country, as Dante has well observed, exists everywhere in parts, and nowhere as a whole.

Neither is the case rendered at all more tenable by the words "in a state of excitement." For the nature of a man's words, where he is strongly affected by joy, grief, or anger, must necessarily depend on the number and quality of the general truths, conceptions, and images, and of the words expressing them, with which his mind had been previously stored. For the property of passion is not to create, but to set in increased activity. At least, whatever new connections of thoughts or images, or (which is equally, if not more than equally, the appropriate effect of strong excitement) whatever generalizations of truth or experience, the heat of passion may produce, yet the terms of their conveyance must have pre-existed in his former conversations, and are only collected and crowded together by the unusual stimulation. It is indeed very possible to adopt in a poem the unmeaning repetitions, habitual phrases, and other blank counters, which an unfurnished or confused understanding interposes at short intervals, in order to keep hold of his subject, which is still slipping from him, and to give him time for recollection, or in mere aid of vacancy, as in the scanty companies of a country stage the same player pops backwards and forwards, in order to prevent the appearance of empty spaces, in the procession of Macbeth or Henry VIII. But what assist

« AnteriorContinuar »