| Gotthold Ephraim Lessing - 1899 - 124 páginas
...times. Je sais bien, qu'il y avail quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient certaines dames. I will not speak more. One must be...first have to live, before one can have to play. MIN. Iliope. sir,- — Rlc. Vous etes bien bonne, Mademoiselle. MIN. (takes FRANZIsKA aside). Franziska,... | |
| Gotthold Ephraim Lessing - 1899 - 128 páginas
...times. Je sais bien, qu'il y avait quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient certaines dames. I will not speak more. One must be...Dey have invite me again to-day, to give me revanche ; mais—vous m'entendez, Mademoiselle,—one must first have to live, before one can have to play.... | |
| Gotthold Ephraim Lessing - 1902 - 470 páginas
...quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient certaines dames. I will not *peak more. One must be very galant to les dames. Dey have...live, before one can have to play. MIN. I hope, sir, Eic. Vous etes bien bonne, Mademoiselle. MIN. (Takes FRANZISKA aside.) Franziska, I really feel for... | |
| Pierre Corneille, Molière, Jean Racine, Friedrich Schiller, Victor Hugo - 1904 - 536 páginas
...times. Je sais bien, qu'il y avail quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient certaines dames. I will not speak more. One must be...really feel for the man. Would he take it ill if I offer him something ? Fran. He does not look to me like a man who would. Min. Very well ! — Sir,... | |
| 1910 - 498 páginas
...times. Je sais bien, qu'il y avait quelque chose de plus que le jeu. Car parmf mes pontes se trouvaient certaines dames. I will not speak more. One must be...really feel for the man. Would he take it ill, if I offer him something? FRAN. He does not look to me like a man who would. MIN. Very well ! Sir, I perceive... | |
| Brander Matthews - 1916 - 808 páginas
...times. Je sais bien, qu'il y avait quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient certaines dames. I will not speak more. One must be...must first have to live, before one can have to play. MINNA. I hope, sir — RICCAUT. Vous êtes bien bonne, mademoiselle. MINNA [taking FRANZISKA aside].... | |
| Brander Matthews - 1916 - 808 páginas
...times. Je sais bien, qu'il y avait quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes ponies se trouvaient certaines dames. I will not speak more. One must be...must first have to live, before one can have to play. MINNA. I hope, sir — RICCAUT. Vous etes bien bonne, mademoiselle. MINNA [taking FRANZISKA aside].... | |
| Brander Matthews - 1916 - 806 páginas
...bien, qu'il y avait quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient eertaincs dames. I will not speak more. One must be very galant...must first have to live, before one can have to play. MINNA. I hope, sir — RICCAUT. Vous etes bien bonne, mademoiselle. MINNA [taking FRANZISKA aside].... | |
| Brander Matthews - 1916 - 804 páginas
...times. Je sais bien, qu'il y avait quelque chose de plus que le jeu. Car parmi mes pontes se trouvaient certaines dames. I will not speak more. One must be very galant to les dames. Dey bave invite me again to-day, to give me revanche; mais — vous m'entendez, mademoiselle — one must... | |
| Brander Matthews - 1916 - 808 páginas
...play. MINNA. I hope, sir — RICCAUT. Vous fetes bien bonne, mademoiselle. MINNA [taking FBANZISKA aside]. Franziska, I really feel for the man. Would he take it ill if I offer him something? FRANZISL He does not look to me like a man who would. MINNA. Very well! — Sir,... | |
| |