Observations and Inquiries Relating to Various Parts of Ancient History: Containing Dissertations on the Wind Euroclydon, and on the Island Melite, Together with an Account of Egypt in Its Most Early State, and of the Shepherd Kings ... The Whole Calculated to Throw Light on the History of that Ancient Kingdom, as Well as on the Histories of the Assyrians, Chaldeans, Babylonians, Edomites, and Other NationsJ. Archdeacon, 1767 - 324 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 1
... και Παμφυλίαν διαπλευσανίες , κατήλθομεν εἰς Μυρα της Λυκιας . Κάκει ἑυρων ὁ ἑκαζοναρχος πλοιον Αλεξανδρινον 6 πλεον εις την Ιταλίαν , ενεβίβασεν ήμας εις αυτο . Εν ἱκαναις δε 7 ἡμεραις βραδυπλουντες , και μολις γενόμενοι κατα την ...
... και Παμφυλίαν διαπλευσανίες , κατήλθομεν εἰς Μυρα της Λυκιας . Κάκει ἑυρων ὁ ἑκαζοναρχος πλοιον Αλεξανδρινον 6 πλεον εις την Ιταλίαν , ενεβίβασεν ήμας εις αυτο . Εν ἱκαναις δε 7 ἡμεραις βραδυπλουντες , και μολις γενόμενοι κατα την ...
Página 2
... και μη δυνάμενα αντοφθαλμειν τῳ ανεμῳ , 16 επιδοντες εφερομεθα . Νησιον δε τι ὑποδραμον ] ες καλεμενον Κλαυδην , 17 μολις ισχύσαμεν περικράζεις γενεσθαι της σκάφης , Ἡν αρανίες , βοη θείαις εχρωνο , ὑποζωννυν ) ες το πλοιον φοβεμενοι τε ...
... και μη δυνάμενα αντοφθαλμειν τῳ ανεμῳ , 16 επιδοντες εφερομεθα . Νησιον δε τι ὑποδραμον ] ες καλεμενον Κλαυδην , 17 μολις ισχύσαμεν περικράζεις γενεσθαι της σκάφης , Ἡν αρανίες , βοη θείαις εχρωνο , ὑποζωννυν ) ες το πλοιον φοβεμενοι τε ...
Página 3
... και λαβων 35 αξίον , ευχαρίσησε τῷ Θεῷ ενώπιον πάντων , και κλασας ηρξατο εσθίειν . Ευθυμοι δε γενόμενοι παντες , και αυτοι προσελαβον ο τροφης . θάλασσαν . 35 Ημεν 37 Koge- 38 δε εν τῳ πλοιῳ αἱ πάσαι ψυχαί , διακοσιαι ἑβδομηκοντα ἑξ ...
... και λαβων 35 αξίον , ευχαρίσησε τῷ Θεῷ ενώπιον πάντων , και κλασας ηρξατο εσθίειν . Ευθυμοι δε γενόμενοι παντες , και αυτοι προσελαβον ο τροφης . θάλασσαν . 35 Ημεν 37 Koge- 38 δε εν τῳ πλοιῳ αἱ πάσαι ψυχαί , διακοσιαι ἑβδομηκοντα ἑξ ...
Página 11
... και ο Βορέας , και ὁ Νοτος , Ο μεν εν Απηλιώτης απο ανατολικο κεντρο φερομενος έχει παραπνεοντας αυτόν Tov Euрov , xaι тov Kaixiav , x . T. λ . Geopon . Edit . Cantab . p . 16. - In like manner Vitruvius -Inter Solanum et Auftrum ...
... και ο Βορέας , και ὁ Νοτος , Ο μεν εν Απηλιώτης απο ανατολικο κεντρο φερομενος έχει παραπνεοντας αυτόν Tov Euрov , xaι тov Kaixiav , x . T. λ . Geopon . Edit . Cantab . p . 16. - In like manner Vitruvius -Inter Solanum et Auftrum ...
Página 17
... και τη Δικαιαρχια γενομενος , όρων τας όλκαδας εν τε τῳ καταπλῳ , και εν ταις αναγωγαις , ὅσον βαρυτε- ραι τε και κεφότεραι δευρο κακείσε πλεοιεν . From this account we may , I think , be affured of the country that these ships are to ...
... και τη Δικαιαρχια γενομενος , όρων τας όλκαδας εν τε τῳ καταπλῳ , και εν ταις αναγωγαις , ὅσον βαρυτε- ραι τε και κεφότεραι δευρο κακείσε πλεοιεν . From this account we may , I think , be affured of the country that these ships are to ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Adriatic Ægyptus Affyrians againſt Amalek Amalekites antient Arabian Babylon becauſe beſt Bochart called Canaan Chaldeans Chron circumſtance confequence contra Apion Cufeans defcribed Diodorus Diodorus Siculus eaſt Edom Egyptians eſteemed Eufeb Euroaquilo Euroclydon facred facrifice faid fays feems fhall fhew fignifies firſt fituation fome fons fpeaks fuch fuppofed Geogr Greeks Harduin Heliopolis Herodotus hiſtory Ifrael Ifraelites iſland Jofephus king land land of Goshen laſt leaſt likewife lower Egypt Malta Manetho Melite mentioned miſtake Mofes moſt muſt nation Nile nome obferved Onias paffage particular Pelufium perfon Phenicians prince province Ptolemy purpoſe reaſon Red Sea refidence reſpect Romans ſaid ſays ſeems ſhall ſhip ſhould ſome ſpeaks Strabo ſuppoſed Tanis temple thefe themſelves theſe thoſe tranflation uſe whofe wind writers Zoan γαρ δε δια εις εκ εν επι ες εςι και κατα μεν πολις προς τε τοις τῳ
Pasajes populares
Página 223 - WHO is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah ? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength ? I that speak in righteousness, mighty to save.
Página 240 - In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Página 194 - And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's. 21 And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
Página 159 - That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
Página 284 - And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan : and the land was polluted with blood.
Página 189 - And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
Página 213 - And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua : for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
Página 193 - Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us" and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh; and give us seed, that we may live and not die, that the land be not desolate.
Página 125 - In that day shall there be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the Lord.
Página 87 - Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.