Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

THE

THE EIGHTEENTH CENTURY.

`HE middle of the eighteenth century is marked as a period in which, while other forms of literature flourished, there arose a taste for historic research. Not content with the actual in poetry and essay and pamphlet, there was a looking back to gather up a record of what England had done and had been in the past, and to connect, in logical relation, her former with her latter glory. It was, as we have seen, the era of her great historians, Hume, Gibbon, and Robertson, who, upon the chronicles, and the abundant but scattered material, endeavored to construct philosophic history; it was the day of her greatest moralists, Adam Smith, Tucker, and Paley, and of research in metaphysics and political economy. In this period Bishop Percy collected the ancient English ballads, and also historic poems from the Chinese and the Runic; in it Warton wrote his history of poetry. Dr. Johnson, self-reliant and laborious, was producing his dictionary, and giving limits and coherence to the language. Mind was on the alert, not only subsidizing the present, but looking curiously into the past. I have ventured to call it the antiquarian age. In 1751, the Antiquarian Society of London was firmly established; men began to collect armor and relics: in this period grew up such an antiquary as Mr. Oldbuck, who

curiously sought out every relic of the Roman times, — armor, fosses, and prætoria,— and found, with much that was real, many a fraud or delusion. It was an age which, in the words of old Walter Charleton, "despised the present as an innovation, and slighted the future, like the madman who fell in love with Cleopatra."

[ocr errors]

There was manifestly a great temptation to adventurous men - with sufficient learning, and with no high notion of honor - to creep into the distant past; to enact, in mask and domino, its literary parts, and endeavor to deceive an age already enthusiastic for antiquity.

Thus, in the third century, if we may believe the Scotch and Irish traditions, there existed in Scotland a great chieftain named Fion na Gael-modernized into Fingal - who fought with Cuthullin and the Irish warriors, and whose exploits were, as late as the time of which we have been speaking, the theme of rude ballads among the highlands and islands of Scotland. To find and translate these ballads was charming and legitimate work for the antiquarian; to counterfeit them, and call them by the name of a bard of that period, was the great temptation to the literary forger. such a bard, too, there was a tradition. As brave as were the deeds of Fingal, their fame was not so great as that of his son Ossian, who struck a lofty harp as he recounted his father's glory. Could the real poems be found, they would verify the lines:

From the barred visor of antiquity

Reflected shines the eternal light of Truth
As from a mirror.

Of

And if they could not be found, they might be counterfeited. This was undertaken by Doctor James Macpherson. Catering to the spirit of the age, he reproduced the songs of Ossian and the lofty deeds of Fingai.

Again, we have referred, in an early part of this work, to the

almost barren expanse in the highway of English literature from the death of Chaucer to the middle of the sixteenth century; this barrenness was due, as we saw, to the turbulence of those years-civil war, misgovernment, a time of bloody action rather than peaceful authorship. Here, too, was a great temptation for some gifted but oblique mind to supply a partial literature for that bare period; a literature which, entirely fabricated, should yet bear all the characteristics of the history, language, customs, manners, and religion of that time.

This attempt was made by Thomas Chatterton, an obscure, ill-educated lad, without means or friends, but who had a master-mind, and would have accomplished some great feat in letters, had he not died, while still very young, by his own hand.

Let us examine these frauds in succession: we shall find them of double historic value, as literary efforts in one age designed to represent the literature of a former age.

JAMES MACPHERSON. - James Macpherson was born at Ruthven, a village in Inverness-shire, in 1738. Being intended for the ministry, he received a good preliminary education, and became early interested in the ancient Gaelic ballads and poetic fragments still floating about the Highlands of Scotland. By the aid of Mr. John Home, the author of Douglas, and his friends Blair and Ferguson, he published, in 1760, a small volume of sixty pages entitled, Fragments of Ancient Poetry translated from the Gaelic or Erse Language. They were heroic and harmonious, and were very well received: he had catered to the very spirit of the age. At first, there seemed to be no doubt as to their genuineness. It was known to tradition that this northern Fingal had fought with Sevérus and Caracalla, on the banks of the Carun, and that blind Ossian had poured forth a flood of song after the fight, and made the deeds immortal. And now these songs and deeds

-

were echoing in English ears, the thrumming of the harp which told of "the stream of those olden years, where they have so long hid, in their mist, their many-colored sides." (Cathloda, Duan III.)

So enthusiastically were these poems received, that a subscription was raised to enable Macpherson to travel in the Highlands, and collect more of this lingering and beautiful poetry.

Gray the poet, writing to William Mason, in 1760, says: "These poems are in everybody's mouth in the Highlands; have been handed down from father to son. We have therefore set on foot a subscription of a guinea or two apiece, in order to enable Mr. Macpherson to recover this poem (Fingal), and other fragments of antiquity."

FINGAL. On his return, in 1762, he published Fingal, and, in the same volume, some smaller poems. This Fingal, which he calls "an ancient epic poem " in six duans or books, recounts the deliverance of Erin from the King of Lochlin. The next year, 1763, he published Temora. Among the earlier poems, in all which Fingal is the hero, are passages of great beauty and touching pathos. Such, too, are found in Carricthura and Carthon, the War of Inis-thona, and the Songs of Selma. After reading these, we are pleasantly haunted with dim but beautiful pictures of that Northern coast where "the blue waters rolled in light," "when morning rose in the east ;" and again with ghostly moonlit scenes, when 'night came down on the sea, and Rotha's Bay received the ship." "The wan, cold moon rose in the east; sleep descended upon the youths; their blue helmets glitter to the beam; the fading fire decays; but sleep did not rest on the king; he rode in the midst of his arms, and slowly ascended the hill to behold the flame of Sarno's tower. The flame was dim and distant; the moon hid her red face in the east. A blast came from the mountain; on its wings was the spirit of

[ocr errors]

Loda." In Carthon occurs that beautiful address to the Sun, which we are fortunate in knowing, from other sources than Macpherson, is a tolerably correct translation of a real original. If we had that alone, it would be a revelation of the power of Ossian, and of the aptitudes of a people who could enjoy it. It is not within our scope to quote from the veritable Ossian, or to expose the bombast and fustian, tumid diction and swelling sound of Macpherson, of which the poems contain so much.

As soon as a stir was made touching the authenticity of the poems, a number of champions sprang up on both sides : among those who favored Macpherson, was Dr. Hugh Blair, who wrote the critical dissertation usually prefixed to the editions of Ossian, and who compares him favorably to Homer. First among the incredulous, as might be expected, was Dr. Samuel Johnson, who, in his Journey to the Hebrides, lashes Macpherson for his imposture, and his insolence in refusing to show the original. Johnson was threatened by Macpherson with a beating, and he answered: "I hope I shall never be deterred from detecting what I think a cheat by the menaces of a ruffian. .. I thought your book an imposture; I think it an imposture still... Your rage I defy. . . You may print this if you will."

Proofs of the imposture were little by little discovered by the critics. There were some real fragments in his first volume; but even these he had altered, and made symmetrical, so as to disguise their original character. Ossian would not have known them. As for Fingal, in its six duans, with captional arguments, it was made up from a few fragments, and no such poem ever existed. It was Macpherson's from beginning to end.

The final establishment of the forgery was not simply by recourse to scholars versed in the Celtic tongues, but the Highland Society appointed a committee in 1767, whose duty it was to send to the Highland pastors a circular, inquir

« AnteriorContinuar »