Imágenes de páginas
PDF
EPUB

her everywhere, though invisibly. Ye saw how he punished Pascal, ye see how he has punished Laurent, at the moment they were about to salute

her ye are warned. Woe to him who shall wed her! For on the bridal night the evil one will take possession of her-nay, he will appear in person and strangle her husband."

Having so said, the bearded man withdrew as he came, leaving universal consternation behind him. Françonette, however, does not immediately succumb to the blow dealt her. She hopes for a moment that her companions will treat the matter as a joke; she smiles to them, poor thing, in a confident way, and takes two steps forward amongst them. But all recoil at her ap proach, cries of "Keep back!" are addressed to her from every side: the impression made is but too apparent; she can bear up no longer against her situation, and falls senseless upon the floor.

alone in the midst of the large circle they so form; while the uncle of Marcel completes the outrage by passing before her without giving her a share of the consecrated bread, faithful. It was a terrible trial for her; but which it was his office to offer to all the Pascal, who had seen all, interrupts for an instant the collection of the alms-offering which he had been making, and presents her with the "crown" itself, "adorned with a fine bouquet."

"What a sweet moment for Françonette! But why is her forehead covered with red? It is because the angel of love has at last kindled a spark thing strange and new grows in her palpitating of his flame in her bosom. It is because someheart-something quick as fire, soft as honey. It is because she now lives with another life. She carries the consecrated bread-the piece of honor to her grandmother, and then shuts herself up in her little chamber, alone with her love. First

The next day the affair was known every-drop of dew in time of drought! first ray of the

, where, and every one of course offered confirmation of the sorcerer's words, some going so far as to recollect, that always when the rest of the country was smitten with frost or hail, Françonette's fields were spared. All believe the terrible story, and soon she cannot venture forth without being assailed by cries of "There goes the girl who is sold to the demon!"

We have already quoted some of the opening lines of the third canto, in which are finely described the desolation of poor Françonette, and the bitter change she experiences from the former idolatry, and the present abandonment of all around her. The poem goes on to tell how, nevertheless, there remains to her one ray of consolation; Pascal, she learns, defends her against all the malicious reports of which she is the victim. Marcel, too, secretly informs her grandmother that his love for Françonette has not abated, and that he will make her his wife whenever she will; but she shows no inclination to take him at his word. A hope rises in her breast. At the suggestion of her old relative, she resolves to attend church on Easter Sunday, and to bring home as a charm some of the consecrated bread. She trusts" that so Heaven will restore her the happiness she has lost, and prove on her countenance that she is ever amongst its children."

The festival arrives, and she appears in the sacred edifice to the great astonishment of all. But her late friends inflict a terrible affront on her by withdrawing from the place where she kneels, and leaving her

sun in winter! ye are not so sweet to the breast to the spirit of the softened girl! She allows of the earth, in sadness, as that first flame was herself to be carried away by the happiness of loving; she does what we all do--she indulges in a delicious day-dream, and, without stone or hammer, builds herself a little castle, where, round Pascal all is bright, all is radiant and streaming with joy."

But a moment after, the recollection of the sorcerer's prediction demolishes all her airy work. "She had dreamed of love; she, unhappy girl, to whom love was forbidden! she, whose bridegroom must, in their nuptial chamber, find his tomb!" With a bursting heart she kneels before an image she had; as she prays, a new hope presents itself; if she could offer a taper to the Virgin on Lady-day, and if her offering should be accepted, she would prove the falsehood of the calumnies raised against her. Her resolution taken, the days go by, and she thinks of nothing else. Often she trembles, for how much had she at stake on her success; still hoping, for she felt sure her prayers had been heard.

The fourth and last canto opens with the arrival of Lady-day. Françonette's intention has been noised abroad, and there is much curiosity far and near as to the result. There is also some pity for her, and many wish that a miracle may be worked on her behalf: she sees the sympathy of the people, and takes courage. Her hopes increase as she sees near her Pascal, praying devoutly. With a beating heart, she lights her taper, presents herself in her place, and awaits the

old priest, who is to hold to her the image of the Virgin. He comes, but just as he extends it, that she may kiss it, a loud clap of thunder breaks, resounds, and rolls away; her taper is extinguished, and with it three of those on the altar.

Cièrge escantit prièro repoussado! Et tounère: maledictioun !"

"Taper quenched in thunder burst! Prayer repelled! Woe! Heaven-accursed!"

With a superstitious people this is decisive. Françonette is condemned by the ordeal she herself chose. "It is, then, true; she has been sold to the demon-Heaven has abandoned her!" A murmur of horror arises from the congregation, and when the unhappy girl, "breathless and with a vacant look, rises to go out, all shudder and shrink from her touch."

Meanwhile the thunderstorm had fallen on her native village of Roquefort, the lightning had demolished the belfry of the church, and the hail had destroyed the vintage of the year. The inhabitants are inconsolable and excited; it needs but a small spark to inflame their passions to madness; and thus, when a voice exclaims " Françonette's land remains unscathed!" the frenzied population cry with one accord, "Let us drive her out! let us burn her! woe to the accursed one!"

The unfortunate girl, meantime, half dead with grief, has regained her home, and motionless in her little chamber gives course to her despair. "Poor bouquet!" she says to the flowers she had received with the consecrated bread from Pascal, "when I first had thee, thy perfume was happiness and I breathed it. Relic of love! I have borne thee in my bosom, but now thou art faded, and with thee my happiness also. Brave Pascal, farewell! my wounded heart weeps at the word-but farewell and for ever! Born in an ill hour, not to drag you down along with me I must hide from you my love, and yet to-day I feel that I love you more than ever-that I love you with a love that nothing can cure, with a love that in this world makes one live a queen, or die! Yet death is nothing if it spare you!"

But the mob arrives, they set fire to her farm-yard and utter terrible threats against her old grandmother and herself. At this moment Pascal and Marcel appear; the former energetically takes the part of the victim, but Marcel does more, he declares that in spite of everything he is still ready to marry

her if she will but consent. "And I too am ready," cries Pascal, to the confusion of his rival; "choose between us, Françonette !"

[ocr errors]

There was little doubt how Françonette would decide, but the unhappy girl has herself almost come to believe that she would be fatal to any one who loved her. "Oh! no marriage,' she replies; "Pascal, I kill with my love -go-forget me and be happy without me!" But at length, as he insists, she yields. Pascal is enraptured, the crowd shudder, the soldier is thunderstruck. Pascal addresses him: "I am happier than you," he says, "but you are a brave man; to conduct me to the tomb I have need of a bridesman,—I have no longer a friend who will fill the office-do you!"

Marcel pauses; it is evident that a great battle is waging in his heart; his eye flashes, his brow overcasts, he fixes his look on Françonette in silence, and becomes deadly pale. At last, recovering himself, he laughs forcedly, as he replies, "Since she wishes it--she--I will."

A fortnight after, a bridal procession descended the side of the green hill; a curious crowd, trembling for Pascal's fate, is assembled to see it pass; Marcel leads the nuptial party, a secret pleasure in his countenance, an expression impossible to define in his eye. One would have thought it was his own triumph; the festivities on a grand scale are at his expense, "everything rains in abundance, everything is at the will of the guests, except pleasure, for none either laugh or sing." It is more like a funeral than a wedding, for it is now too late to save Pascal, and all are sure as to the lot that awaits him.

The evening comes. Suddenly Pascal's mother enters. "Oh, my son !" she exclaims, "leave this place. I have been to the fortuneteller. The sieve has turned--your death is certain! Pascal! if you enter your nuptial chamber, your are lost. You are lost if you remain here. And I, who love you so much, what will become of me if you die? Is a mother, then, nothing?" Pascal's eyes grow dim, but in this last trial he remains firm.

Marcel," he says, "if any evil befall me, take care of my mother; but my love for Françonette is too strong."

"I can hold out no longer!" cries the soldier, wiping away a tear; "your mother has disarmed me-be happy, Pascal. All the tale about your bride is false. But thank your mother; for without her you should nevertheless have perished-and I as well. Listen!" Marcel then tells him how, exas

perated at Françonette's preference of Pascal, he had bribed the sorcerer to invent the calumny, so singularly seconded by chance; how, when his rival was finally accepted, he undertook the office of bridesman only the more easily to work out his revenge; and how, under the chamber prepared for the married pair, he had placed a barrel of gunpowder, which, at the moment they entered, he would have fired, and so have destroyed all three together. But your mother, Pascal, recalled to my mind my own, whom I have lost-live for yours; from me you have nothing more to fear. I have now no to love, and I return to the wars.' He disappears, and all breathe again. Pascal retires joyously with his bride.

[ocr errors]

one

The next day, so strong was the superstition, the people were still anxious about his fate. Some had heard strange sounds in the air during the night; others had seen shadowy shapes upon the wall. They doubt if Pascal lives; but when at last his door opens, and he comes out all safe and sound, with Françonette all blooming and blushing, fear gives place to shame and repentance. The bliss of Pascal makes all the young men envious; " and the poor fellows, badly cured of their passion for the fairest of the fair,' say, as they see her looking like a blowing rose, so happy and so lovely, 'Ah! never more will we believe in sorcerers !'

66

[ocr errors]

Such is a sketch of Jasmin's" Françonette," many fine passages of which we have been obliged, from our limits, to pass over without notice; in particular, we have had to omit numerous striking and faithful details of local usages, manners, and superstitions; for these, though serving materially to the completeness and embellishment of the poem, would probably be unintelligible without explanatory notes. It is possible, that with all its beauties, Françonette may read somewhat coldly to many; if so, it will arise from the plot mainly turning on a superstitious feeling which no longer exists, and the extent of which we cannot readily understand. The choice of such for the mainspring of the action is certianly scarcely to be considered judicious; and we believe, that however admirable Françonette" may be considered as a work of art and genius, it will never become by any means so generally popular as other works of Jasmin, which depend for their interest on more universal and eternal sympathies, such as "Maltro l'Innoucento" for instance, which we have not space and time to examine.

"

Our space compels us also, notwithstand

[ocr errors]

ing their merit, to leave almost unnoticed the numerous smaller productions of Jasmin. The "Third of May," the "Ode to the remains of the Polish Nation," and the poem on Marshal Lannes, may be mentioned as exhibiting uncommon vigor and boldness; the "Journey to Marmande" for its pleasantry and humor; the "Address to the Tonneins Musicians" for the excellent spirit and good feeling it breathes. Oh!" exclaims the poet in the last, "let charity fall secretly and noiselessly, for it is as bitter to receive as it is sweet to give."

66

There are many epistles full of grace and spirit to various Moussus and Madamos; there are one or two pretty songs, a few impromptus, elegies, and epitaphs, and the usual amount of flattering dedications and complimentary stanzas, some of which are remarkably delicate and well-turned. In these last, by the way, our country women come in for their share of incense, "Miss Arabella Sheridan," and a certain "Jeune Miss voyageuse," whose incognito is preserved, being honored with special tributes. The following is an extract from a eulogy on Jacques Laffitte; in translating it we have endeavored to preserve something of the spirit of the original rhythm.

"The great clear-flowing stream of the Adour, Between its banks of moss and flower,

The image of thy life might be Did ever pure its waters glide

But, flowing to the troubled sea, It mingles with the yeasty tide; Whilst thou, even far in the world's wide ocean, 'Midst all its sand and foam and motion, Preservest in thy honor's truth, The crystal clearness of thy youth!"

The poem of "The Third of May," which we have mentioned, is remarkable for the magnificent prosopopoeia with which it opens; this is a favorite figure with Jasmin, and he wields it with great success. The grandeur of the following example is not to be surpassed; it is the beginning of the short poem on the death of Foy, the orator and soldier.

"His limbs were feeble, painful was his breath'Strike him!' cried Slavery to attentive Death-'He is the only man resists my swayStrike! and the future's mine if thou hast him to-day!'"

Two short extracts must close our quotations. The first is an illustration of what is very common in Jasmin's poetry—the conveying of a sarcasm, a lesson, or a truth, under a homely, or even comic form of expres

sion. Describing the pleasure to be derived from the simplest sources, he says that to him

"In everything enjoyment's hid.
If to a wedding I am bid,
And I've enough of money stored—
I hire a carriage-off I fly,
And then I think that ne'er a lord

Was followed by more dust than I.”

The following are two lines which Nodier justly admires and criticises; they are from a description of a winter morning.

"Quand l' Aurôro fourrado en raoubo de sati, Desfarrouillo, sans brut, las portos del mati."

"When Aurora, in robe of satin clad, unbars, without noise, the gates of morn." The highest praise we can give this fine couplet is to say that they recall to us Shakspeare's

"But look, the morn, in russet mantle clad, Walks o'er the dew of yon high eastern hill."

Such is Jasmin. Lively in imagination, warm in temperament, ardent, humorous, playful, easily made happy, easily softened, enthusiastically fond of his province, of its heroes, of its scenery, of its language, of its manners, he is every inch a Gascon, except that he has none of that consequential self-importance, or of the love of boasting and exaggeration, which, falsely or not, is said to characterize his countrymen. Born of the people, and following an humble trade, he is proud of both circumstances; his poems are full of allusions to his calling, and without ever uttering a word of disparagement against other classes, he every where sings the praises of his own. He stands by his order; it is from it he draws his poetry, it is there he finds his romance. And this is his great charm, as it is his chief distinction. He invests virtue, however lowly, with the dignity that belongs to it-he rewards merit, however obscure, with its due honor. Whatever is true, or beautiful, or good, finds from him an immediate sympathy: the true is never rejected by him because it is commonplace, nor the beautiful because it is every-day, nor the good because it is not also great. He calls nothing unclean but vice and crime. He sees meanness in nothing but in the sham,

VOL. XVIII. NO. IV.

[ocr errors]

the affectation, and the spangles of mere outward show.

But while it is in exalting lowly excellence that Jasmin takes especial delight, he is not blind, as some are, to excellence in high places. All he seeks is the sterling and the real. He recognizes the sparkle of the diamond as well as that of the dewdrop. But he will not look upon paste.

He is thus pre-eminently a poet of nature; not, be it understood, of inanimate nature only, but of nature, also, as it exists in our thoughts, and words, and acts-of nature as it is to be found living and moving in humanity. But we cannot paint him so well as he paints himself. We well remember how, in his little shop at Agen, he described to us what he believed to be the characteristic of his poetry; and we find in a letter from him to M. Léonce de Lavergne the substance of what he then said to us :

"I believe," he says, "that I have portrayed a part of the noble sentiments which men and women may experience here below. I believe that I have emancipated myself more than any one has ever done from every school; and that I have placed myself in more direct communication with nature. I have let fall my poetry from my heart. I have taken my pictures from around me in the most humble conditions of men, and I have done for my native language all that I could."

We have seen no new work of Jasmin during the last three years. He is still comparatively young; we are sure he is not idle; we expect, therefore, even still greater things from the modern troubadour.

We had intended, in reviewing the writings. of the hair-dresser-poet, shortly to have noticed those of others in similar, and even humbler ranks of life among his countrymen --such as Moreau, the type-founder; Roly, the carpenter; Festeau, the watchmaker; Eliza Fleury, the embroideress; Lapointe, the shoemaker; Ponty, the mason; Reboul, the baker; and several others. Their productions possess no inconsiderable degree of interest, more especially when they are considered in connection with the present state of things in France; but space fails us, and if we pursue the subject it must be at another opportunity. As it is, we may say that all of them fall far short of Jasmin.

34

From Fraser's Magazine.

GESTA ROMANORUM.

It is a strange old quilt of diverse patches,
Sombre and gay, to suit the tastes of all.-Old Play.

DEAR. quaint Charles Lamb, in his Detached Thoughts on Books and Reading, lisps out this drollery :—

"I can read anything which I call a book. There are things in that shape which I cannot allow for such. In this catalogue of books which are no books-biblia a-biblia-I reckon Court Calendars, Dictionaries, Pocket-books, Draught-boards, bound and lettered on the back, Scientific Treatises, Almanacs, Statutes at Large; the works of Hume, Gibbon, Robertson, Beattie, Soame Jenyns, and, generally, all those volumes which 'no gentleman's library should be without; the histories of Flavius Josephus (that learned Jew), and Parley's Moral Philosophy. With these exceptions, I can read almost anything. I bless my stars for a taste so catholic, so unexcluding.

"I confess that it moves my spleen to see these things in books' clothing perched up on shelves, like false saints, usurpers of true shrines, intruders into the sanctuary, thrusting out the legitimate occupants. To reach down a well-bound semblance of a volume, and hope it some kindhearted play-book, then, opening what seem its leaves,' to come bolt upon a withering Population Essay! To expect a Steele, or a Farquhar, and find-Adam Smith!"

"

to enable others to taste of that which has afforded pleasure to ourselves; and so, for the benefit and delectation of those of our

readers who may not have met with the Gesta, we shall proceed to give a brief history of the work, and then invite their attention to a few specimens of its contents, interspersed with extracts and remarks that will tend to show the influence it has had on English poetical literature.

For infants" the strong wine of truth" must be mingled with "the honeyed waters" of amusing story; and when man's mind is childish, through imbecility or want of education, it too must have instruction conveyed to it in the concrete rather than the abstract, being unable, or unwilling, to admit a principle, unless that principle be clad in an example. The monks of the middle ages were aware of this fact, and, therefore, in their preaching, endeavored to fix the attention of their benighted hearers by striking narratives; striving afterward, by the somewhat strained "applications" they tacked on to them, to awaken their sluggish, slumbering conscien

*

We can keenly sympathize in the disap-ces. The Gesta Romanorum is an assortpointment that Elia" so whimsically de- ment of such tales, carelessly copied from scribes, having "many a time and oft" put Oriental, classical, and German writers, and forth our hand to grasp what we fondly generally stated to be the composition of deemed would prove a cluster of delicious Petrus Berchorius, who was Prior of the thoughts, and found, to our chagrin, that its Benedictine Convent of St. Eloi, in Paris, in grapes had been gathered from a vine of 1362. Pisistratus, however, might as justly Sodom. It was, therefore, with no small be called the author of the Iliad; for all that delight that, on taking down the book that Berchorius did was to string together "stirgives its title to the present article, from a ring stories," that, long before his time, had very dusty shelf in our library, some months been told by orators in cope and cowl, to make ago, we discovered we had lighted on a treat, their congregations change their weary gapa choice collection of tales, possessing an ing into wonderment. An imitation of the intrinsic interest of subjects, and a still work, slightly differing in contents from the greater extrinsic interest, arising from the original, and qualified with a dash of nationcircumstance of their having furnished warp for the woof of many a bard of fame.

* We would observe, en passant, that the recorded "Gests" are by no means exclusively those of

Being of a benevolent disposition, we wish the Romans.

« AnteriorContinuar »