PoemsMacmillan, 1884 - 370 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Æsir Afrasiab answer'd arms art thou ARTHUR HUGH CLOUGH Asgard Balder blood breast breath Breidablik bright brow Callicles calm cheek clear cold cries crown'd dark dead death deep dost doth dream earth Empedocles eyes fame father Fausta Fcap feel gaze gloom Gods golden gone grass grave green grey grief hair hand hath head hear heard heart Heaven Hela Hela's Hermod hills Hoder hour Iacchus Iseult King light Lityerses live lonely look'd Midgard morn Nanna Niflheim night o'er Obermann Odin once Oxus pain pale pass'd Pausanias POEMS round Rustum sand sate Seistan shining sings sleep Sleipner smile Sohrab soul spake spear spirit stand stars stood stream strife sweet Tartar tears thee thine things thou art thou hast thought to-day Tristram voice wandering waves weep wild wind wood young youth
Pasajes populares
Página 164 - I said; and we rose through the surf in the bay. We went up the beach, by the sandy down Where the sea-stocks bloom, to the...
Página 277 - With aching hands and bleeding feet We dig and heap, lay stone on stone ; We bear the burden and the heat Of the long day, and wish 'twere done. Not till the hours of light return, All we have built do we discern.
Página 322 - O strong soul, by what shore Tarriest thou now? For that force, Surely, has not been left vain! Somewhere, surely, afar, In the sounding labour-house vast Of being, is practised that strength, Zealous, beneficent, firm!
Página 80 - But let us speak no more of this ! I find My father ; let me feel that I have found ! Come, sit beside me on this sand, and take My head betwixt thy hands, and kiss my cheeks, And wash them with thy tears, and say : My son!
Página 212 - The sea is calm to-night. The tide is full, the moon lies fair Upon the straits;— on the French coast the light Gleams and is gone; the cliffs of England stand, Glimmering and vast, out in the tranquil bay. Come to the window, sweet is the night-air!
Página 294 - And, above Godstow Bridge, when hay-time's here In June, and many a scythe in sunshine flames...
Página 303 - Yet, Thyrsis, let me give my grief its hour In the old haunt, and find our tree-topp'd hill! Who, if not I, for questing here hath power? I know the wood which hides the daffodil...
Página 291 - And in the sun all morning binds the sheaves, Then here, at noon, comes back his stores to use — • Here will I sit and wait, While to my ear from uplands far away The bleating of the folded flocks is borne, With distant cries of reapers in the corn — All the live murmur of a summer's day.
Página 300 - Once pass'd I blindfold here, at any hour; Now seldom come I, since I came with him. That single elm-tree bright Against the west — I miss it ! is it gone ? We prized it dearly; while it stood, we said, Our friend, the Gipsy-Scholar, was not dead; While the tree lived, he in these fields lived on.
Página 253 - Where the moon-silver'd inlets Send far their light voice Up the still vale of Thisbe, O speed, and rejoice ! On the sward at the cliff-top Lie strewn the white flocks, On the cliff-side the pigeons Roost deep in the rocks. In the moonlight the shepherds, Soft lull'd by the rills, Lie wrapt in their blankets Asleep on the hills.