Journal of Theological Studies, Volumen9Clarendon Press, 1908 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 89
Página 18
... probably the result of a misunderstanding on the part of some receiver of the tradition . With better knowledge of the original , or perhaps of the character of the Herods , he says , unambiguously , ' Herod the tetrarch . . . was ...
... probably the result of a misunderstanding on the part of some receiver of the tradition . With better knowledge of the original , or perhaps of the character of the Herods , he says , unambiguously , ' Herod the tetrarch . . . was ...
Página 30
... probably the combination is due to an untimely reminiscence of the familiar phrase But I say to you ( èyà dè λéyw vμîv ) , which introduces our Lord's corrections of previous revela- tions . Otherwise K might have come from the ...
... probably the combination is due to an untimely reminiscence of the familiar phrase But I say to you ( èyà dè λéyw vμîv ) , which introduces our Lord's corrections of previous revela- tions . Otherwise K might have come from the ...
Página 42
... probably dependent on Papias , perhaps verbally . §1 . Hippolytus and a fragment of Victorinus . I quote the passage of Victorinus's fragment De fabrica mundi from the only MS 2 : — 3 fol . 72b ' Ecce 1septem cornula ( cornua ) agnuli ...
... probably dependent on Papias , perhaps verbally . §1 . Hippolytus and a fragment of Victorinus . I quote the passage of Victorinus's fragment De fabrica mundi from the only MS 2 : — 3 fol . 72b ' Ecce 1septem cornula ( cornua ) agnuli ...
Página 48
... probably represents St Jerome's text . Is it possible that Jerome , not knowing any more than we do what were the epitomae Theodori , changed invenimus to invenies ? I daresay Zahn is right in thinking the excerpta ex Theodoto to be ...
... probably represents St Jerome's text . Is it possible that Jerome , not knowing any more than we do what were the epitomae Theodori , changed invenimus to invenies ? I daresay Zahn is right in thinking the excerpta ex Theodoto to be ...
Página 52
... probably literally rendering his source . His source for the whole passage was not Justin , but his likeness to the parallel passage of Justin is remarkable : — Justin : Παρθένος γὰρ οὖσα Εὔα καὶ ἄφθορος , τὸν λόγον τὸν ἀπὸ τοῦ ὄφεως ...
... probably literally rendering his source . His source for the whole passage was not Justin , but his likeness to the parallel passage of Justin is remarkable : — Justin : Παρθένος γὰρ οὖσα Εὔα καὶ ἄφθορος , τὸν λόγον τὸν ἀπὸ τοῦ ὄφεως ...
Otras ediciones - Ver todas
Pasajes populares
Página 377 - The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord.
Página 22 - I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth ; and he shall speak unto them all that I shall command him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Página 20 - It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the ends of the earth.
Página 40 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, Cum sic orsa loqui vates: Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno; Noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; Sed revocare gradum superasque evadere ad auras, Hoc opus, hie labor est.
Página 25 - For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim: afterward shall the children of Israel return, and seek the Lord their God, and David their king; and shall fear the Lord and his goodness in the latter days.
Página 20 - I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain :" yet surely my judgment is with the Lord, and my work with my God.
Página 25 - And it shall come to pass, that in the place where it. was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
Página 330 - Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
Página 569 - And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Página 337 - Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock ; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.