Journal of Theological Studies, Volumen9Clarendon Press, 1908 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 89
Página xii
... τὴν παρθένον Bosgiani Barnabas , The Gospel of BARNES , W. E. The Books of Kings BARTON , G. A. The Origin of some Cuneiform Signs . 428 267,572 629 140 BALESTRI , P. J. Sacrorum Bibliorum fragmenta copto - sahidica Musei 310 458 635 ...
... τὴν παρθένον Bosgiani Barnabas , The Gospel of BARNES , W. E. The Books of Kings BARTON , G. A. The Origin of some Cuneiform Signs . 428 267,572 629 140 BALESTRI , P. J. Sacrorum Bibliorum fragmenta copto - sahidica Musei 310 458 635 ...
Página xiii
... τὴν Παρθένον : eine echte Schrift des Athanasius GOODSPEED , E. J. operum Index Patristicus sive Clavis Patrum Apostolicorum Tebtunis Papyri 113 469 249 , 253 109 121 140 · 137 466 GORDON , A. R. The Early Traditions of Genesis 455 ...
... τὴν Παρθένον : eine echte Schrift des Athanasius GOODSPEED , E. J. operum Index Patristicus sive Clavis Patrum Apostolicorum Tebtunis Papyri 113 469 249 , 253 109 121 140 · 137 466 GORDON , A. R. The Early Traditions of Genesis 455 ...
Página 37
... τὴν ἐκκλησίαν . This order is almost as natural in Hellenistic Greek as in English . The genitive of the possessive pronoun precedes the word upon which it depends , being the equivalent of a possessive adjective.1 If this be the true ...
... τὴν ἐκκλησίαν . This order is almost as natural in Hellenistic Greek as in English . The genitive of the possessive pronoun precedes the word upon which it depends , being the equivalent of a possessive adjective.1 If this be the true ...
Página 47
... τὴν χιλιονταετηρίδα opáλλerai , éf où xaì Eipηvaîos ) , and perhaps so does Photius ( Bibl . 232 ) . The latter seems to be quoting Maximus Confessor , or the source used by him ( Schol . in Dionys . Areop . ' de eccl . hier . ' 7 ) ...
... τὴν χιλιονταετηρίδα opáλλerai , éf où xaì Eipηvaîos ) , and perhaps so does Photius ( Bibl . 232 ) . The latter seems to be quoting Maximus Confessor , or the source used by him ( Schol . in Dionys . Areop . ' de eccl . hier . ' 7 ) ...
Página 49
... τὴν ἐκκλησίαν zâσav Thν ¿ §ańμepov vonσávtwv ( in Hexaëm . i , the Latin only , in P.G. 89 , col . 860 ) . οἱ μὲν οὖν ἀρχαιότεροι τῶν ἐκκλησιῶν ἐξηγητῶν , λέγω δὴ Φίλων ὁ φιλόσοφος καὶ τῶν ἀποστόλων ὁμόχρονος , καὶ Παπίας ὁ πολὺς ὁ ...
... τὴν ἐκκλησίαν zâσav Thν ¿ §ańμepov vonσávtwv ( in Hexaëm . i , the Latin only , in P.G. 89 , col . 860 ) . οἱ μὲν οὖν ἀρχαιότεροι τῶν ἐκκλησιῶν ἐξηγητῶν , λέγω δὴ Φίλων ὁ φιλόσοφος καὶ τῶν ἀποστόλων ὁμόχρονος , καὶ Παπίας ὁ πολὺς ὁ ...
Otras ediciones - Ver todas
Pasajes populares
Página 377 - The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord.
Página 22 - I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth ; and he shall speak unto them all that I shall command him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Página 20 - It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the ends of the earth.
Página 40 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, Cum sic orsa loqui vates: Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno; Noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; Sed revocare gradum superasque evadere ad auras, Hoc opus, hie labor est.
Página 25 - For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim: afterward shall the children of Israel return, and seek the Lord their God, and David their king; and shall fear the Lord and his goodness in the latter days.
Página 20 - I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain :" yet surely my judgment is with the Lord, and my work with my God.
Página 25 - And it shall come to pass, that in the place where it. was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
Página 330 - Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
Página 569 - And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Página 337 - Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock ; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.