Journal of Theological Studies, Volumen9Clarendon Press, 1908 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 76
Página 38
... , Abiram , and Job . 4 John x 3 τὰ ἴδια πρόβατα φωνεῖ κατ ̓ ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά . 1 Cor . xiv 4 . * Jer . xxxi 4 οἰκοδομήσω σε καὶ οἰκοδομηθήσῃ . from the Assembly to the Temple . The Hebrew words 38 THE JOURNAL OF THEOLOGICAL STUDIES.
... , Abiram , and Job . 4 John x 3 τὰ ἴδια πρόβατα φωνεῖ κατ ̓ ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά . 1 Cor . xiv 4 . * Jer . xxxi 4 οἰκοδομήσω σε καὶ οἰκοδομηθήσῃ . from the Assembly to the Temple . The Hebrew words 38 THE JOURNAL OF THEOLOGICAL STUDIES.
Página 49
... τὰ περὶ παραδείσου ἐθεώρησαν εἰς τὴν Χριστοῦ ἐκκλησίαν ἀναφερόμενοι ( ibid . vii ) . It does not seem clear ( or even very likely ) that Anastasius had read Papias , though his contemporary and fellow fighter against Monothe- litism ...
... τὰ περὶ παραδείσου ἐθεώρησαν εἰς τὴν Χριστοῦ ἐκκλησίαν ἀναφερόμενοι ( ibid . vii ) . It does not seem clear ( or even very likely ) that Anastasius had read Papias , though his contemporary and fellow fighter against Monothe- litism ...
Página 50
... τὰ ἔργα αὐτοῦ ἃ ἐποίησε , καὶ κατέπαυσεν ὁ Θεὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ζ ' ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ ( Gen. i 1 , 2 ) . τοῦτο δ ̓ ἔστι τῶν προγεγονότων διήγησις καὶ τῶν ἐσομένων προφητεία . Ἡ γὰρ ἡμέρα Κυρίου ὡς α ἔτη ἐν ἐξ οὖν ἡμέραις ...
... τὰ ἔργα αὐτοῦ ἃ ἐποίησε , καὶ κατέπαυσεν ὁ Θεὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ζ ' ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ ( Gen. i 1 , 2 ) . τοῦτο δ ̓ ἔστι τῶν προγεγονότων διήγησις καὶ τῶν ἐσομένων προφητεία . Ἡ γὰρ ἡμέρα Κυρίου ὡς α ἔτη ἐν ἐξ οὖν ἡμέραις ...
Página 232
... τὰ αὐτὰ λέγητε καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα καὶ ὅσα τοιαῦτα . ἦν οὖν 5 ἡ ἐκκλησία ἀναμεμιγμένη , εἴ γε χρὴ ἐκκλησίαν ὀνομάζειν τὸ ὅλον τοῦτο τὸ μικτὸν ἐκ δικαίων καὶ ἀδίκων . πλὴν οἱ συναγόμενοι ἦσαν ἀναμεμιγμένοι · διὰ τοῦτο μέλλων ὁ ...
... τὰ αὐτὰ λέγητε καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα καὶ ὅσα τοιαῦτα . ἦν οὖν 5 ἡ ἐκκλησία ἀναμεμιγμένη , εἴ γε χρὴ ἐκκλησίαν ὀνομάζειν τὸ ὅλον τοῦτο τὸ μικτὸν ἐκ δικαίων καὶ ἀδίκων . πλὴν οἱ συναγόμενοι ἦσαν ἀναμεμιγμένοι · διὰ τοῦτο μέλλων ὁ ...
Página 233
... τὰ τούτοις ἀκόλουθα . ὅτι ἡ γνῶσις τὸ εἰδέναι μόνον ἐμφαίνει , ὁ δὲ λόγος καὶ τὸ ἐγνωσμένον ἑρμηνεύει . καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν · ὁ Χριστός , ἵν ' οὕτως ὀνομάσω , ἀρχίμαρτύς ἐστι , καὶ πολλῶν ὄντων μαρτύρων εἰς ...
... τὰ τούτοις ἀκόλουθα . ὅτι ἡ γνῶσις τὸ εἰδέναι μόνον ἐμφαίνει , ὁ δὲ λόγος καὶ τὸ ἐγνωσμένον ἑρμηνεύει . καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν · ὁ Χριστός , ἵν ' οὕτως ὀνομάσω , ἀρχίμαρτύς ἐστι , καὶ πολλῶν ὄντων μαρτύρων εἰς ...
Otras ediciones - Ver todas
Pasajes populares
Página 377 - The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord.
Página 22 - I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth ; and he shall speak unto them all that I shall command him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Página 20 - It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the ends of the earth.
Página 40 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, Cum sic orsa loqui vates: Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno; Noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; Sed revocare gradum superasque evadere ad auras, Hoc opus, hie labor est.
Página 25 - For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim: afterward shall the children of Israel return, and seek the Lord their God, and David their king; and shall fear the Lord and his goodness in the latter days.
Página 20 - I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain :" yet surely my judgment is with the Lord, and my work with my God.
Página 25 - And it shall come to pass, that in the place where it. was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
Página 330 - Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
Página 569 - And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Página 337 - Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock ; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.