Imágenes de páginas
PDF
EPUB

likely than not to have been a day or two earlier, and thus on or before the tenth of the month, the Feast of the Septem Fratres, to which the present Section is devoted.

The text of the Section is in four places remarkable :—

1, 2. The Postcommunion of i (51: 24) has two pairs of conflicting readings; one member of each of which I now italicize, bracketing the other: Repleti dñe munificentia gratiae tuae [benedictione copiosa] et pro nostrae seruitutis obsequiis [et pro celebritate scorum] caelestia dona sumentes gratias tibi referimus. per.' The value of the whole is thus reduced from 148 to 107, if we neglect the bracketed text; to 93, if we neglect the italicized.

3. Similarly, in the Preface of iiii we have (53:8) 'Vere dign. qui sic tribuis ecclesiam tuam scorum martyrum commemoratione proficere ut eam [semper illorum et festiuitate laetifices] et exemplo piae confessionis exerceas et grata tibi supplicatione tuearis. per', where I bracket 'semper... laetifices' because of its manifest correlation to the 'pro celebritate scorum' in the Postcommunion of i just noticed.

Now there can be no doubt that by 'scorum martyrum festiuitas' we are to understand the Feast of the Septem Fratres, and that 'semper' ='year by year without intermission'; or that the more likely of the juxtaposed readings to be second in point of time is that which has in 'semper' a retrospective reference. For these reasons I infer that in the Postcommunion of i the lower total of 93 letters (3 ẞ lines) is more recent than the higher total of 107 (4 a lines, and 4 of 6), and that the earlier of the two numerical values of the Preface of iiii is 141 and the later 144; and I think it highly probable that, in gratitude for the deliverance of himself and his flock in the July of 472, Simplicius, in the first of these constituents, replaced 'pro nostrae seruitutis obsequiis' by 'pro celebritate scorum', and in the second 'et exemplo piae confessionis exerceas' by 'semper illorum et festiuitate laetifices'.

4. The third of the constituents characterized by conflate text is the Preface of vi (54 : 3):—' Vere digñ. quoniam martyrum beatorum ... sanguis effusus simul et tua mirabilia manifestat quo perficis in infirmitate uirtutem et nostris studiis dat profectum. [et infirmis apud te praestat auxilium.] per.' The longer of these rival phrases would seem to be correlative to those which I have already italicized; for, inspired by a well-known passage in St Paul's Epistles (2 Cor. xii 9), it reads like the composition of one in whom the cares of office had been superadded to more intimate trials. The shorter phrase has no such personal attribution and is of public applicability. The longer, and presumably older, form gives the constituent a total of 170 letters (6 lines, 6 of a); the briefer form yields a total of 142 letters (5 ẞ lines).

I therefore draw up the subjoined table of linear values in accordance with these inferences. And, further, I assume that, as in analogous cases, the capitulum was briefly expressed in the first redaction postulated by my theory, 'VI. ID. IŪL. 1 Ñ. SCORUM SEPTEM FRATRUM'2; and that, again as in analogous cases, the extant 'etc.' (5113) appended to the prayer immediately before i represents a conclusion written in extenso at the second redaction in place of the usual 'per' at the first:

:

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

This means that the extant Section finally responds to the

14=175

criterion

at the end of missa vi3, and at the same point to the a criterion; but that not until its last line is reached does it for the last time respond to the ẞ criterion. I therefore infer that at the first and second redactions it ended at vi, and that vii was added at the third redaction; the compiler-perhaps Pope Simplicius, to whom, engaged on that redaction, I have just attributed alternatives in i, iiii and vi-wishing the Section to fill precisely seven of his ampler pages, as heretofore it had filled first seven pages of the 0 and then seven of the a lineation. Analogous cases are in store for us over and over again; that is to say, in XX, in XXI, in XXVI, in XXVIIII, in XXXII, in XXXIII and XXXIIII, in XXXVI and in XLIII. Hence the inference has the logical value of a conclusion.

1 'IUL.' not IULIARUM. See 28: 19, 85:7, 103: 26, 105:15, 152:10, 159:6. 2 See the capitula of XX, XL (90: 19, 159: 6).

The transference to a pages involved a 'shrinkage' of nine lines, two in i, three in iiii, and one each in ii, iii, v, vi. To counteract this the compiler or scribe of the second redaction added six nett lines of major rubric and, immediately before i, three of text.

SECTION XVIII.

In Section XVIII the values in terms of letters are as follows:

XVIII. ORATIONES ET PRECES DIURNAE. 168.

(no numeral) 121, 129, 105, 854, 105, iii: 98, 80, 94, 895, 85, 140. iiii:

xi: 125,

ii: 172, 189, 151, 437, 119, 156. 85, 85, 153, 335, 90, 144. v: 149, 182, 95, 544, 114, 165. vi: 118, 108, 118, 451, 182, 170. vii: 83, 125, 95, 155, 93, 127. viii: 86, 77, 135, 319, 119, 152. viiii: 139, 150, 80, 79, 102, 98, 184. x: 92, 106, 109, 86, 103, 164. 123, 222, 113, 149. xii: 119, 125, 152, 194, 95, 105, 99. 261 +102, 205. xiiii: 143, 192, 130, 242, 117, 157. xvi: 98, 121, 291, 130, 147.

xiii: 120, 143, 98,

XV: 107, 104, 93, 402, 146, 201. xvii: 82, 92, 150, 199, 84, 179. xviii: 163, 124, 152, 278, 109, 110. xviiii: 73, 124, 112, 176, 121, 119. II: 57, 82, 80, 1555, 90, 124. xxi: 125, 113, 85, 134, 63, 89. xxii: 115, 143, 97, xxiii: 87, 97, 110, 73, 111. xxiiii: 183, 201, 227. XXV: 100. xxvi: 96, 96, 136, 227, 114, 105. xxvii: 106, 133, 218, 105,

145, 92, 98.

91, 94, 94, 94.
96. xxviii: 182, 137, 290, 93, 116.
85, 96, 98. xxxi: 166, 108, 75, 104,
77, 124, 165. Item ad uespeRUM, 124,
xxxiii: 103, 164, 120, 143, 157, 102.

xxviiii: 133, 150. XXX: 95, 73, 123.
128. ORATIONES MATUTINAE &C., 120,
103, 116. xxxii: 145, 111, 136, 115.
Xxxiiii: INC PRECES DIURNAE &c., 109,
IN IEIUNIO, 187, 157, 212. xxxvi :
xxxvii: 129, 102, 107, 562, 149, 197. xxxviii : 93, 151,
xxxviiii: 116, 101, 86, 299, 85, 139. xl: 127, 109, 182,
xli: 86, 77, 175, 96, 135.
xliii:
xlii: 104, 107, 93, 271, 79, 123.
xlv: 87, 82, 105,

94, 107, 288, 88, 191.

78, 91, 201, 105, 176.

132, 235, 127, 247. 75, 206.

XXXV: 145, 105.

78, 117, 107, 238, 104, 138. xliiii: 93, 113, 164, 92, 195. 326, 110, 151.

The order of the numbered items of the Section is broken between xxxi and xxxii by a double group of prayers (75:9–31) which serve as a copula for connecting the two parts into which the forty-five items are thus divided. Besides this cross-division there is another; for xxxiiiixlv are preceded by a heading, 'INCIPIUNT PRECES DIURNAE CUM SENSIBUS NECESSARIIS,' which, in seeming contradiction to their numerical continuity with i-xxxiii, gives them the semblance of a separate series. These two cross-divisions promise to be of service in elucidating the bibliography of the Section.

By reason of its five notae P. F. E. SP.' in two places, ‘P. S. F. Ē.' in one, and 'P. F. Ē.' in two-and of the numerous phrases which would seem to have been engrafted into it secundis curis, it strikingly resembles the series, recently examined, in honour of SS. Peter and Paul. To these five notae we must, I think, add the strange 'MEMORES' (81:8) which, since it interrupts the construction of the Preface of xxxviiii, has always seemed to me to be a marginal memorandum incorporated into the text by clerical error.

A few textual emendations are necessary:—

1. In the first Secreta (54:24), for 'ut sit' we must read, with Dr Feltoe, ut tuo sit.' 2. In the 'ita mites ad omnes nos esse inbuis' of the first Preface (555) 'inbuis' should, as Bianchini sug

gests, be corrected to 'iubes'. 3. In the 'non subripiat facilitas caritati' (58:17) of the Preface of v, the verb should be 'subrepat'. Frequent instances of this confusion might be cited from other documents. 4. In the first prayer of viiii (617) 'retribuuntur' has by a commonplace blunder been written instead of 'retribuimur'. 5. In the Oratio of xi (62:11), for the 'crescamus. . . . aumentum' of the Verona MS, I propose 'capiamus . . . augmentum'. 6. In the Postcommunion of the same Mass (62: 22) 'diuinis' and 'perpetuis' cannot stand together. The latter is the preferable word, for it balances 'temporalibus'. 7. In the last prayer of xii (63: 15) for Inclinantes... propitiatus' read 'Inclinantes . . . propitiatus intende', thus raising 99 letters to 106 (3 ẞ lines to 4). For this see Mur. Greg. 28.1 8. In the last prayer of xv (65: 17) for 'boni operis instruatur' we should perhaps read 'boni operis studio instruatur'. 9. In the last of xx (69: 18) for 'et potius postulata concede' we should perhaps read 'et percipere postulata propitius concede', thus raising the total from 124 to 136 letters (4 a lines to 5). 10. In the last prayer of xxxiiii (77:22), where we find 'Fidelem populum . . . inuicta defensio scum percipiat', the verb should surely be 'perficiat'. xxxv (78: 4) the Verona MS has 'ieiuniis et orationibus expiemur con sequi nos posse', where Bianchini proposes 'speramus' in place of 'expiemur'. I think that 'expiati speramus' would be better. 12. Instructed by parallel passages elsewhere [see Mur. Gel. 587, Mur. Greg. 164], I see an insertion of the second editor's in the 'et salutaria . . . capiamus' (78: 25) of the Postcommunion of xxxvi, and thus discern the cause of the dislocation of the extant text. Set 'praesta quaesumus ut' next after 'muneribus' where it was at first, and 'et' next before 'a tua nunquam laude cessemus'. The lower total of 76 letters represents 3 lines, the higher total, 106, represents 4 a lines. 13. In the first prayer of xxxvii (79: 2) either 'morbiferis' or 'sacrilegis' must be eliminated and 129 letters reduced to 119 (5 a lines to 4). 14. For 'celebraturi scorum' (81: 20) in the Secreta of xl I propose to read 'celebraturi sca tua'. See the 'sca tua nobis. . . proficiant' (91 : 17) in the Secreta of XX iii. The like correction may here be suggested for the Postcommunion of VIII xviii (7:18).

...

11. In the Preface of

Let us now endeavour to trace the modifications which the Section would seem to have undergone in its passage through the three redactions postulated by my theory.

1. The Preface of i would have been adequately developed and crowned with the rhythmical and sonorous termination proper to that class

1 See also p. 21 a of my Canterbury Missal. Bianchini and Muratori give 'intende'. Its absence from Dr Feltoe's text may therefore be due to editorial oversight.

[blocks in formation]

of compositions, if it had ended with 'quos amamus optemus' (567). The relative clause, 'quibus praeceptis ' &c., which now prolongs it has all the appearance of ex post facto work added by the compiler of the second edition. The two totals are 349 (13 0 lines, 12 of a) and 437 (15 a lines).

2. The Preface of iii runs 'inoffensive' as far as its penultimate sentence, when, after 'conueniunt', we encounter the awkwardly placed 'iam de poena diuini uenire iudicii' (57 : 6). One would suppose that if this had been part of the original text it would have preceded 'quod traduntur ... conueniunt'. Then comes 'Quapropter huiusmodi... miserantes quo debemus affectu et ideo' etc., where 'et ideo' would seem to be a suggested substitute for 'quapropter'. This medley gives the extant text 895 letters, a total which falls to 889 if we deduct 'et ideo', but which, if we now supply 'cum angelis et archangelis... canimus sine fine dicentes', rises to 1015 letters (34 a lines) for the second redaction postulated by my theory. If, on the other hand, we make the text end, with an added' per', at 'conueniunt', we have for a first redaction 793 letters (29 0 lines).

Memorandum. It will be seen from the table of linear values which I now subjoin that this hypothetical restitution of the first and second texts postulated by my theory makes the capitulum and first three Masses fill six pages at the first redaction, and six a pages at the second.

XVIII. INC. ORATIONES ET PRECES DIURNAE

(5) 4, 5 (4), 4, (31) 29 (27), 4, 6
ii: 1, 6, (7) 6, (6)5, (13)15 (14), 4, (6)5
iii: 1, 4(3), 3, (4)3, (29) 28 + 6(28), 3, 5
iiii: 1, 3, 3, (6)5, 11, 3, 5

v: 1, (6)5, (7) 6, (4)3, (20) 18(17), 4,

[merged small][ocr errors][merged small]

vii: 1, 3, (5) 4,

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]
[blocks in formation]
[ocr errors]

29

(4)3, (6)5, (4)3, (5) 4 viii: 1, 3, 3, 5, (12) 11 (10), (5)4, 5 viiii: 1, 5, (6)5, 3, (0)3, 4, (4)3, (7)6. x: 1, (4)3, 4, 4, 3, 4, (5)6(5) . xi: 1, (5) 4, (5)4, 8(7), 4, (6)5 . xii: 1, (5) 4, (5) 4, (6) 5, 7 (6), (0) 3, 4, xiii: 1, (5)4, 5, 4 (3), 10 (9), (8)7 xiiii: 1, 5, 7 (6), 5 (4), (9)8, 4, (6) 5 xv: 1, 4(3), 4, (4)8, (12) 14 (13), (6) 5,

4

32=450

26=400

[ocr errors]
[ocr errors]

41

40

23

31

30

24

25

29

[ocr errors][merged small]

33

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

32

31

35

« AnteriorContinuar »