Imágenes de páginas
PDF
EPUB

dent has intercepted them. Address, in future, to the care of Mr. Gisborne, Livorno-and I shall receive them, though sometimes somewhat circuitously, yet always securely.

me of the worst characteristics of the English.* | England. It necessarily follows that some acciEverything but humanity is in fnuch greater perfection here than in France. The cleanliness and comfort of the inns is something quite English. The country is beautifully cultivated; and altogether, if you can, as one ought always to do, find your happiness in yourself, it is a most delightful and commodious place to live in.

[blocks in formation]

Milan, April 30th, 1818. MY DEAR P.,-I write, simply to tell you, to direct your next letters, Poste Restante, Pisa. We have engaged a vetturino for that city, and leave Milan to-morrow morning. Our journey will occupy six or seven days.

Pisa is not six miles from the Mediterranean, with which it communicates by the river Arno. We shall pass by Piacenza, Parma, Bologna, the Apennines, and Florence, and I will endeavour to tell you something of these celebrated places in my next letter; but I cannot promise much, for, though my health is much improved, my spirits are unequal, and seem to desert me when I attempt to write.

Pisa, they say, is uninhabitable in the midst of summer-we shall do, therefore, what other people do, retire to Florence, or to the mountains. But I will write to you our plans from Pisa, when I shall understand them better myself.

You may easily conjecture the motives which led us to forego the divine solitude of Como. To me, whose chief pleasure in life is the contemplation of nature, you may imagine how great is this loss. Let us hear from you once a fortnight. forget those who do not forget you.

Do not

Adieu.-Ever most sincerely yours,
P. B. SHELLEY.

LETTER V.

To T. L. P. Esq.

Livorno, June 5, 1818.

MY DEAR P.,-We have not heard from you since the middle of April-that is, we have received only one letter from you since our departure from

These impressions of Shelley, with regard to the Italians, formed in ignorance, and with precipitation, became altogether altered after a longer stay in Italy. He quickly discovered the extraordinary intelligence and genius of this wonderful people, amidst the ignorance in which they are carefully kept by their rulers, and the vices, fostered by a religious system, which these same rulers have used as their most successful engine.

We left Milan on the 1st of May, and travelled across the Apennines to Pisa. This part of the Apennine is far less beautiful than the Alps; the mountains are wide and wild, and the whole scenery broad and undetermined-the imagination cannot find a home in it. The plain of the Milanese, and that of Parma, is exquisitely beautiful-it is like one garden, or rather cultivated wilderness; because the corn and the meadow-grass grow under high and thick trees, festooned to one another by regular festoons of vines. On the seventh day we arrived at Pisa, where we remained three or four days. A large disagreeable city, almost without inhabitants. We then proceeded to this great trading town, where we have remained a month, and which, in a few days, we leave for the Bagni di Lucca, a kind of watering-place situated in the depth of the Apennines; the scenery surroundiug this village is very fine.

We have made some acquaintance with a very amiable and accomplished lady, Mrs. Gisborne,

who is the sole attraction in this most unattractive of cities. We had no idea of spending a month here, but she has made it even agreeable. We shall see something of Italian society at the Bagni di Lucca, where the most fashionable people

resort.

When you send my parcel-which, by-the-bye, I should request you to direct to Mr. GisborneI wish you could contrive to enclose the two last parts of Clarke's Travels, relating to Greece, and belonging to Hookham. You know I subscribe

there still-and I have determined to take the Examiner here. You would, therefore, oblige me, by sending it weekly, after having read it yourself, to the same direction, and so clipped, as to make as little weight as possible.

I write as if writing where perhaps my letter may never arrive.

With every good wish from all of us,
Believe me most sincerely yours,
P. B. S.

LETTER VI.

To MR. AND MRS. GISBORNE,

(LEGHORN).

You cannot know, as some friends in England do, to whom my silence is still more inexcusable, that this silence is no proof of forgetfulness or neglect.

I have, in truth, nothing to say, but that I shall be happy to see you again, and renew our delightful walks, until the desire or the duty of seeing new things hurries us away. We have spent a month here in our accustomed solitude, with the exception of one night at the Casino; and the choice society of all ages, which I took care to pack up in a large trunk before we left England, have revisited us here. I am employed just now, having little better to do, in translating into my faint and inefficient periods, the divine eloquence of Plato's Symposium; only as an exercise, or, perhaps, to give Mary some idea of the manners and feelings of the Athenians -so different on many subjects from that of any other community that ever existed.

We have almost finished Ariosto-who is entertaining and graceful, and sometimes a poet. Forgive me, worshippers of a more equal and tolerant divinity in poetry, if Ariosto pleases me less than you. Where is the gentle seriousness, the delicate sensibility, the calm and sustained energy, without which true greatness cannot be? He is so cruel, too, in his descriptions; his most prized virtues are vices almost without disguise. He constantly vindicates and embellishes revenge in its grossest form; the most deadly superstition that ever infested the world. How different from the tender and solemn enthusiasm of Petrarch-or even the delicate moral sensibility of Tasso, though somewhat obscured by an assumed and artificial style.

We read a good deal here-and we read little in Livorno. We have ridden, Mary and I, once only, to a place called Prato Fiorito, on the top of the mountains: the road, winding through forests, and over torrents, and on the verge of green ravines, affords scenery magnificently fine. I cannot describe it to you, but bid you, though vainly, come and see. I take great delight in watching the changes of the atmosphere here, and the growth of the thunder showers with which the noon is often overshadowed, and which break and fade away towards evening into flocks of delicate clouds. Our fire-flies are fading away fast; but there is the planet Jupiter, who rises majestically over the rift in the forest-covered mountains to the south, and the pale summer lightning which is spread out every night, at intervals, over the sky. No doubt Providence has contrived these things, that, when the fire-flies go out, the low-flying owl may see her way home.

Remember me kindly to the Machinista. With the sentiment of impatience until we see you again in the autumn,

I am, yours most sincerely,

Bagni di Lucca, July 10th, 1818.

P. B. SHELLEY.

LETTER VII.

TO WILLIAM GODWIN, Esq.

Bagni di Lucca, July 25th, 1818. MY DEAR GODWIN, -We have, as yet, seen nothing of Italy which marks it to us as the habitation of departed greatness. The serene sky, the magnificent scenery, the delightful productions of the climate, are known to us, indeed, as the same with those which the ancients enjoyed. But Rome and Naples-even Florence, are yet to see; and if we were to write you at present a history of our impressions, it would give you no idea that we lived in Italy.

I am exceedingly delighted with the plan you propose of a book, illustrating the character of our calumniated republicans. It is precisely the subject for Mary; and I imagine that, but for the fear of being excited to refer to books not within her reach, she would attempt to begin it here, and order the works you notice. I am unfortunately little skilled in English history, and the interest which it excites in me is so feeble, that I find it a duty to attain merely to that general knowledge of it which is indispensable.

Mary has just finished Ariosto with me, and, indeed, has attained a very competent knowledge of Italian. She is now reading Livy.` I have been constantly occupied in literature, but have written little-except some translations from Plato, in which I exercised myself, in the despair of producing anything original. The Symposium of Plato seems to me one of the most valuable pieces of all antiquity; whether we consider the intrinsic merit of the composition, or the light which it throws on the inmost state of manners and opinions among the ancient Greeks. I have occupied myself in translating this, and it has excited me to attempt an Essay upon the cause of some differences in sentiment between the Ancients and Moderns, with respect to the subject of the dialogue.

Two things give us pleasure in your last letters. The resumption of [your Answer to] Malthus, and the favourable turn of the general election. If Ministers do not find some means, totally inconceivable to me, of plunging the nation in war, do you imagine that they can subsist ? Peace is all that a country, in the present state of England, seems to require, to afford it tranquillity and leisure for attempting some remedy; not to the universal evils of all constituted society, but to the peculiar system of misrule under which those evils have been exasperated now. I wish that I had health or spirits that would enable me to

enter into public affairs, or that I could find words to express all that I feel and know.

The modern Italians seem a miserable people, without sensibility, or imagination, or understanding. Their outside is polished, and an intercourse with them seems to proceed with much facility, though it ends in nothing, and produces nothing. The women are particularly empty, and though possessed of the same kind of superficial grace, are devoid of every cultivation and refinement. They have a ball at the Casino here every Sunday, which we attend-but neither Mary nor C― dance. I do not know whether they refrain from philosophy or protestantism.

I hear that poor Mary's book is attacked most violently in the Quarterly Review. We have heard some praise of it, and among others, an article of Walter Scott's in Blackwood's Magazine.

If you should have anything to send us--and, I assure you, anything relating to England is interesting to us-commit it to the care of Ollier the bookseller, or P- ; they send me a parcel every quarter.

My health is, I think, better, and, I imagine, continues to improve, but I still have busy thoughts and dispiriting cares, which I would shake off-and it is now summer.. -A thousand good wishes to yourself and your undertakings.

Ever most affectionately yours,

[blocks in formation]

We have been delayed in this city four hours, for the Austrian minister's passport, but are now on the point of setting out with a vetturino, who engages to take us on the third day to Padua ; that is, we shall only sleep three nights on the road. Yesterday's journey, performed in a onehorse cabriolet, almost without springs, over a rough road, was excessively fatiguing. suffered most from it; for, as to myself, there are occasions in which fatigue seems a useful medicine, as I have felt no pain in my side-a most delightful respite-since I left you. country was various and exceedingly beautiful. Sometimes there were those low cultivated lands, with their vine festoons, and large bunches of grapes just becoming purple-at others we passed between high mountains, crowned with some of the most majestic Gothic ruins I ever saw, which

The

frowned from the bare precipices, or were half seen among the olive-copses. As we approached Florence, the country became cultivated to a very high degree, the plain was filled with the most beautiful villas, and, as far as the eye could reach, the mountains were covered with them; for the plains are bounded on all sides by blue and misty mountains. The vines are here trailed on low trellisses of reeds interwoven into crosses to support them, and the grapes, now almost ripe, are exceedingly abundant. You everywhere meet those teams of beautiful white oxen, which are now labouring the little vine-divided fields with their Virgilian ploughs and carts. Florence itself, that is the Lung' Arno (for I have seen no more), I think is the most beautiful city I have yet seen. It is surrounded with cultivated hills, and from the bridge which crosses the broad channel of the Arno, the view is the most animated and elegant I ever You see three or four bridges, one apparently supported by Corinthian pillars, and the white sails of the boats, relieved by the deep green of the forest, which comes to the water's edge, and the sloping hills covered with bright villas on every side. steeples rise on all sides, and the cleanliness is remarkably great. On the other side there are the foldings of the Vale of Arno above; first the hills of olive and vine, then the chesnut woods, and then the blue and misty pine forests, which invest the aerial Apennines, that fade in the distance. I have seldom seen a city so lovely at first sight as Florence.

saw.

Domes and

We shall travel hence within a few hours, with the speed of the post, since the distance is 190 miles, and we are to do it in three days, besides the half day, which is somewhat more than sixty miles a-day. We have now got a comfortable carriage and two mules, and, thanks to Paolo, have made a very decent bargain, comprising everything, to Padua. I should say we had delightful fruit for breakfast-figs, very fine-and peaches, unfortunately gathered before they were ripe, whose smell was like what one fancies of the wakening of Paradise flowers.

Well, my dearest Mary, are you very lonely? Tell me truth, my sweetest, do you ever cry? I shall hear from you once at Venice, and once on my return here. If you love me you will keep up your spirits—and, at all events, tell me truth about it; for, I assure you, I am not of a disposition to be flattered by your sorrow, though I should be by your cheerfulness; and, above all, by seeing such fruits of my absence as were produced when we were at Geneva. What acquaintances have you made? I might have travelled to Padua

with a German, who had just come from Rome, and had scarce recovered from a malaria fever, caught in the Pontine Marshes, a week or two since; and I conceded to -'s entreaties-and to your absent suggestions, and omitted the opportunity, although I have no great faith in such species of contagion. It is not very hotnot at all too much so for my sensations; and the only thing that incommodes me are the gnats at night, who roar like so many humming-tops in one's ear-and I do not always find zanzariere. How is Willmouse and little Clara? They must be kissed for me and you must particularly remember to speak my name to William, and see that he does not quite forget me before I return. Adieu-my dearest girl, I think that we shall soon meet. I shall write again from Venice. Adieu, dear Mary!

I have been reading the "Noble Kinsmen,” in which, with the exception of that lovely scene, to which you added so much grace in reading to me, I have been disappointed. The Jailor's Daughter is a poor imitation, and deformed. The whole story wants moral discrimination and modesty. I do not believe that Shakspere wrote a word of it.

LETTER IX.

TO MRS. SHELLEY, (BAGNI DI LUCCA).

Venice, Sunday morning. MY DEAREST MARY,-We arrived here last night at 12 o'clock, and it is now before breakfast the next morning. I can, of course, tell you nothing of the future; and though I shall not close this letter till post time, yet I do not know exactly when that is. Yet, if you are very impatient, look along the letter and you will see another date, when I may have something to relate. I came from Padua hither in a gondola, and the gondoliere, among other things, without any hint on my part, began talking of Lord Byron. He said he was a giovinotto Inglese, with a nome stravagante, who lived very luxuriously, and spent great sums of money. This man, it seems, was one of Lord B.'s gondolieri. No sooner had we arrived at the inn, than the waiter began talking about him-said, that he frequented Mrs. H.'s conversazioni very much.

Our journey from Florence to Padua contained nothing which may not be related another time. At Padua, as I said, we took a gondola-and left it at three o'clock. These gondolas are the most beautiful and convenient boats in the world. They are finely carpeted and furnished with black, and

painted black. The couches on which you lean are extraordinarily soft, and are so disposed as to be the most comfortable to those who lean or sit. The windows have at will either Venetian plateglass flowered, or Venetian blinds, or blinds of black cloth to shut out the light. The weather here is extremely cold-indeed, sometimes very painfully so, and yesterday it began to rain. We passed the laguna in the middle of the night in a most violent storm of wind, rain, and lightning. It was very curious to observe the elements above in a state of such tremendous convulsion, and the surface of the water almost calm; for these lagunas, though five miles broad, a space enough in a storm to sink a gondola, are so shallow that the boatmen drive the boat along with a pole. The sea-water, furiously agitated by the wind, shone with sparkles like stars. Venice, now hidden and now disclosed by the driving rain, shone dimly with its lights. We were all this while safe and comfortable. Well, adieu, dearest: I shall, as Miss Byron says, resume the pen in the evening.

Sunday Night, 5 o'clock in the Morning. Well, I will try to relate everything in its order.

At three o'clock I called on Lord Byron: he was delighted to see me.

He took me in his gondola across the laguna to a long sandy island, which defends Venice from the Adriatic. When we disembarked, we found his horses waiting for us, and we rode along the sands of the sea, talking. Our conversation consisted in histories of his wounded feelings, and questions as to my affairs, and great professions of friendship and regard for me. He said, that if he had been in England at the time of the Chancery affair, he would have moved heaven and earth to have prevented such a decision. We talked of literary matters, his Fourth Canto, which, he says, is very good, and indeed repeated some stanzas of great energy to me. When we returned to his palace—. which

* *(The letter is here torn).

The Hoppners are the most amiable people I ever knew. They are much attached to each other, and have a nice little boy, seven months old. Mr. H. paints beautifully, and this excursion, which he has just put off, was an expedition to the Julian Alps, in this neighbourhood-for the sake of sketching, to procure winter employment. He has only a fortnight's leisure, and he has sacrificed two days of it to strangers whom he never saw before. Mrs. H. has hazel eyes and sweet looks. (Paper torn.)

Well, but the time presses; I am now going to the banker's to send you money for the journey, which I shall address to you at Florence, Postoffice. Pray come instantly to Este, where I shall be waiting in the utmost anxiety for your arrival. You can pack up directly you get this letter, and employ the next day on that. The day after, get up at four o'clock, and go post to Lucca, where you will arrive at six. Then take a vetturino for Florence to arrive the same evening. From Florence to Este is three days' vetturino journey --and you could not, I think, do it quicker by the post. Make Paolo take you to good inns, as we found very bad ones; and pray avoid the Tre Mori at Bologna, perche vi sono cose inespressibili nei letti. I do not think you can, but try to get from Florence to Bologna in one day. Do not take the post, for it is not much faster and very expensive. I have been obliged to decide on all these things without you: I have done for the best-and, my own beloved Mary, you must soon come and scold me if I have done wrong, and kiss me if I have done right-for, I am sure, I do not know whichand it is only the event that can show. We shall at least be saved the trouble of introduction, and have formed acquaintance with a lady who is so good, so beautiful, so angelically mild, that were she as wise too, she would be quite a ***. Her eyes are like a reflection of yours. Her manners are like yours when you know and like a person. Do you know, dearest, how this letter was written? By scraps and patches, and interrupted every minute. The gondola is now come to take me to the banker's. Este is a little place, and the house found without difficulty. I shall count four days for this letter: one day for packing, four for coming here-and on the ninth or tenth day we shall meet.

I am too late for the post-but I send an express to overtake it. Enclosed is an order for fifty pounds. If you knew all that I had to do!—

Dearest love, be well, be happy, come to meconfide in your own constant and affectionate

P. B. S.

Kiss the blue-eyed darlings for me, and do not let William forget me. Clara cannot recollect

me.

little Ca. to come for some days, and shall meet you, if I do not write anything in the mean time, at Padua, on Thursday morning. C. says she is obliged to come to see the Medico, whom we missed this morning, and who has appointed as the only hour at which he can be at leisure-halfpast eight in the morning. You must, therefore, arrange matters so that you should come to the Stella d'Oro a little before that hour-a thing to be accomplished only by setting out at half-past three in the morning. You will by this means arrive at Venice very early in the day, and avoid the heat, which might be bad for the babe, and take the time, when she would at least sleep great part of the time. C. will return with the return carriage, and I shall meet you, or send to you at Padua.

Meanwhile remember Charles the First-and do you be prepared to bring at least some of Myrra translated; bring the book also with you, and the sheets of "Prometheus Unbound," which you will find numbered from one to twenty-six on the table of the pavilion. My poor little Clara, how is she to-day? Indeed I am somewhat uneasy about her, and though I feel secure that there is no danger, it would be very comfortable to have some reasonable person's opinion about her. The Medico at Padua is certainly a man in great practice, but I confess he does not satisfy me.

Am I not like a wild swan to be gone so suddenly? But, in fact, to set off alone to Venice required an exertion. I felt myself capable of making it, and I knew that you desired it. What will not beif so it is destined—the lonely journey through that wide, cold France? But we shall see.

Adieu, my dearest love-remember Charles I. and Myrra. I have been already imagining how you will conduct some scenes. The second volume of St. Leon begins with this proud and true sentiment" There is nothing which the human mind can conceive, which it may not execute." Shakspeare was only a human being.

Adieu till Thursday.-Your ever affectionate
P. B. S.

LETTER X.

To MRS. SHELLEY,

(1 CAPPUCCINI-ESTE).

Padua, mezzogiorno. MY BEST MARY,-I found at Mount Selice a favourable opportunity for going to Venice, where I shall try to make some arrangement for you and

LETTER XI.

To T. L. P. Esq.

Este, October 8, 1818.

MY DEAR P.,-I have not written to you, I think, for six weeks. But I have been on the point of writing many times, and have often felt that I had many things to say. But I have not been without events to disturb and distract me, amongst which is the death of my little girl. She died of a disorder peculiar to the climate. We

« AnteriorContinuar »