Again: To each his place in the invisible world,— At home, abroad; still and as oft inclined (So says the bard, and who can read and doubt ?) "And let us from the top of Fiesole, Whence Galileo's glass by night observed Thy groves and gardens, pinnacles and towers, The ease of the reader, we are told, is secured by the labour of the writer. Mr. Rogers (except as far as his versification goes) is not an instance of this. Goldsmith seems to have served to some extent as his model in the Pleasures of Memory, as Gray and Milton (from whom he often borrows lines) undoubtedly did for the Ode to Superstition. Rogers was flattered when D'Este called him a child of Goldsmith; but those who are curious to note the contrast between easy natural painting and constrained, hampered, artificial enamel-work may read the Deserted Village and the Pleasures of Memory together. Again, Rogers is neither a correct nor a precise writer. Few men have taken more liberties with the English language, or have been more easily content to pen a well-sounding phrase, without asking whether it represents a definite idea or carries a poetic impression that can be grasped by the imagination. Such an assertion may be thought to require proof. It is not difficult to find it. Begin at the beginning. Take the two first lines of the Pleasures of Memory: they bear evidence that he was not giving expression to a distinct imaginative conception existing in his own mind, but was putting words together: "Twilight's soft dews steal o'er the village green, Now any poet might have said, and many have said, the dews steal down on to the green or elsewhere; but Rogers's object is to mend the language and say something a little new and per fectly well-sounding, so he says the dews steal o'er the green, i.e. across the green; and this, we venture to say, is what no man ever would say who really wished to convey a true impression of the mode in which the falling dew makes itself perceived. The next line speaks for itself. It is sheer words. Perhaps he once had present to his mind the variations of shadow, and the softening influence of growing obscurity as twilight deepens. Possibly in some former draft that idea was expressed; but now he raises utterly incongruous ideas by the words "magic tints," and attributes the effects to the dews. Go a little further-- "As jars the hinge, what sullen echoes call! Can one unfold a hall? But granting that one may, is there any sense in which a chair of justice (whatever its antiquated state) can hold a grave debate? Either the words are used in their metaphorical sense of conducting a debate, in which they are not applicable to a chair, or else the chair must hold two parties, for with less it cannot embrace a debate. Did the squire and the poacher use to sit there together? That some nearly analogous expression once had a meaning is very likely; but we cannot find it here; and the more earnestly we look for it, the more it eludes us. Take another instance from the first page and a half: "Ye household deities! whose guardian eye (the rhyme requires they should have but one among them) He means they fill the chambers with inspiration. He might very fairly have said they breathe it round, though there still remains an inherent awkwardness in the idea of exhaling inspiration round a room; he might even have said they breathe the very essence or spirit of it round: but strain the metaphor a little further, call it soul instead of essence, and do all in your power to personify inspiration by the aid of a capital I, and you have a ludicrous image: one set of persons going about exhaling the soul of another person. The man of decorative taste is pleased with the refined heightening of tone; a sensitive imagination would have shrunk instinctively from the outraged metaphor. In the same way, we have often heard of darkness shrouding, or of the shroud of darkness covering a thing; but Mr. Rogers oversteps a limit which a real poet would have felt, when he says "Grim darkness furls his leaden shroud." This is one of those fine things to which it is not easy to attach an idea. In one of the notes to the Table-Talk of Samuel Rogers there is the following story, connected with a very similar outburst in Campbell. Mr. Rogers says, "His Pleasures of Hope is no great favourite with me." On which the editor remarks in a note: "And it was much less so with Wordsworth, who criticised it to me nearly verbatim as follows; nor could his criticism, I apprehend, be easily refuted. Campbell's Pleasures of Hope has been strangely overrated its fine words and sounding lines please the generality of readers, who never stop to ask themselves the meaning of a passage. The lines, "Where Andes, giant of the western star, With meteor-standard to the winds unfurl'd, are sheer nonsense,-nothing more than a poetical indigestion. What has a giant to do with a star? What is a meteor-standard ?—but it is useless to inquire what such stuff means. Once, at my house, Professor Wilson having spoken of those lines with great admiration, a very sensible and accomplished lady who happened to be present begged him to explain to her their meaning. He was extremely indignant; and, taking down the Pleasures of Hope from a shelf, read the lines aloud, and declared that they were splendid. 'Well, sir,' said the lady, 'but what do they mean?' Dashing the book on the floor, he exclaimed in his broad Scottish accent, ‘I'll be daumed if I can tell!'" One simile in Mr. Rogers's Epistle to a Friend has puzzled many readers, we should think: "Lo, here, attendant on the shadowy hour, Now turn a closet-supper how you will, it is very hard to make But who on earth could have supposed that a "closet-supper" meant the golden image of a youth with a candle in his hand? Instances of the incorrect use of language are not uncommon : "The illustrious line that in long order led Of these that loved him living, mourned him dead." By led is meant advanced. The poet says that at breakfast the Times "unfolds," meaning that some one goes through the painful task of unfolding it. He speaks of vessels going "athwart" the ocean; and uses "inly gliding" in the sense of gliding into, &c. Such criticism is descending to minutiæ; but it is worth while in the present case, because perhaps no author ever spent more pains in heightening and perfecting his productions than Rogers, and he thus becomes the best instance of how impossible it is for mediocrity of intellect and imagination to ascend out of its natural sphere by grasping at the forms of expression which are natural to higher genius. You cannot supply the want of imagination by any, however dexterous, a disposition over a lay figure of the garments in which the former naturally clothes itself. Imagination has a strange transfusing power over language, it moulds it almost as the passions do the countenance; it compels it to utterance; while cold correctness, aiming at the result alone, falls into the very errors it conceives itself most secure against. Is there, then, no such thing as an art of expression? Certainly there is, and one which every man who wishes to write should study deeply. But there is no art of writing apart from expression. Young men are told to form themselves on the "style" of Addison, or Burnet, or Pope, or Chillingworth. Before following this advice, they would do well to consider whether they wish to say the same things. Let them rather examine how great men expressed what they had to express; let them study and feel how their words convey their thoughts. Let them master language; and then, when they have any thing to say, they will be able to say it with force and exactness, and the style will be their own. They must learn to utter themselves, not to handle the utterance of others. Rogers's two best poems appear to us to be the Human Life and the Italy. True, the latter is little more than a poetical guide-book, and has no claim to be considered a substantive poem; but some of the fragments are not without beauty; they have a greater simplicity and directness than his other poems, bear less trace of effort, and recommend themselves by a certain airy elegance in their descriptions and narrations. The simplicity is that of art, not of nature; but there is an entire absence of affectation. Mr. Rogers is always commonplace; but he is rarely feeble, and never maudlin,-defects we are apt to associate with a high degree of refinement. But he is not weak; on the contrary, there is self-reliance, and a sort of stiff elasticity of nature shows itself. He has common, though very common sense, and writes verse as if he might be a good man of business. The Human Life has many of the faults which belong to his early school. It is, moreover, a very incongruous whole. The life of man is described by tracing the career of an individual made up of Cincinnatus, Lord Russell, Epaminondas, and Mr. Fox; and who is represented, now at his plough, now in the senate, now breakfasting comfortably under "fragrant clouds of mocha and souchong," with his newspaper and all modern appliances, now rushing out with helmet and sword on a sudden cry of "to arms!" and dyeing a neighbouring stream with blood. But some of the detached pictures of life are full of graceful drawing, and forbid us to deny Mr. Rogers the claims of affectionate and tender, though not deep or passionate feeling. And he has this high claim to respect, that he is genuine, and never affects or strains after a deeper vein of sentiment than is natural to him. We have quoted him often for his defects, let us quote him once for his beauties: "Nor many moons o'er hill and valley rise Ere to the gate with nymph-like step she flies, The stag-herd on its march, perchance to hear Or to the echo near the abbot's tree, That gave him back his words of pleasantry When the house stood, no merrier man than he! If but a leveret catch their quicker sight Down a green alley, or a squirrel then Climb the gnarled oak, and look and climb again,—- He turns their thoughts to Him who made them all; These clinging by his cloak, unwilling to be last." That Rogers has a charm of his own no one can deny. Yet it is not easy to define it. You seem to have it on the surface of |