Imágenes de páginas

ignorant, by appropriating a pomp these will be sure to think lessens the abominations so unaccountably and exclusively associated with it? Must I let villas and poderes go to you, a murderer and thief, that you may beget by means of them other murderers and thieves? No if my cough would but allow me to speak!

[ocr errors]
[ocr errors]

Inten. What am I to expect? you are going to punish me?

Mon. Must punish you, Maffeo. I cannot afford to cast away a chance. I have whole centuries of sin to redeem, and only a month or two of life to do it in! How should I dare to say

Inten. "Forgive us our trespasses

[ocr errors]

Mon. My friend, it is because I avow myself a very worm, sinful beyond measure, that I reject a line of conduct you would applaud, perhaps: shall I proceed, as it were, a-pardoning ?-I?—who have no symptom of reason to assume that aught less than my strenuousest efforts will keep myself out of mortal sin, much less, keep others out. No-I do trespass, but will not double that by allowing you to trespass.

Inten. And suppose the villas are not your brother's to give, nor yours to take? Oh, you are hasty enough just now!

Mon. 1, 2-No. 3!-ay, can you read the substance of a letter, No. 3, I have received from Rome? It is precisely on the ground there mentioned, of the suspicion I have that a certain child of my late elder brother, who would have succeeded to his estates, was murdered in

infancy by you, Maffeo, at the instigation of my late brother that the Pontiff enjoins on me not merely the bringing that Maffeo to condign punishment, but the taking all pains, as guardian of that infant's heritage for the Church, to recover it parcel by parcel, howsoever, whensoever, and wheresoever. While you are now gnawing those fingers, the police are engaged in sealing up your papers, Maffeo, and the mere raising my voice brings my people from the next room to dispose of yourself. But I want you to confess quietly, and save me raising my voice. Why, man, do I not know the old story? The heir between the succeeding heir, and that heir's ruffianly instrument, and their complot's effect, and the life of fear and bribes, and ominous smiling silence? Did you throttle or stab my brother's infant? Come, now!

Inten. So old a story, and tell it no better? When did such an instrument ever produce such an effect? Either the child smiles in his face, or, most likely, he is not fool enough to put himself in the employer's power so thoroughly-the child is always ready to produce as you say howsoever, wheresoever, and whensoever.

Mon. Liar

Inten. Strike me? Ah, so might a father chastise! I shall sleep soundly to-night at least, though the gallows await me to-morrow; for what a life did I lead! Carlo of Cesena reminds me of his connivance, every time I pay his annuity (which happens commonly thrice

a year). If I remonstrate, he will confess all to the good bishop-you!

Mon. I see thro' the trick, caitiff! I would you spoke truth for once; all shall be sifted, however—seven times sifted.

Inten. And how my absurd riches encumbered me! I dared not lay claim to above half my possessions. Let me but once unbosom myself, glorify Heaven, and die!

Sir, you are no brutal, dastardly idiot like your brother I frightened to death-let us understand one another. Sir, I will make away with her for you—the girl-here close at hand; not the stupid obvious kind of killing; do not speak-know nothing of her or me! I see her every day-saw her this morning of course there is to be no killing; but at Rome the courtesans perish off every three years, and I can entice her thither -have, indeed, begun operations already. There's a certain lusty, blue-eyed, florid-complexioned, English knave I and the Police employ occasionally.-You assent, I perceive-no, that 's not it-assent I do not say-but you will let me convert my present havings and holdings into cash, and give me time to cross the Alps? 'Tis but a little black-eyed, pretty singing Felippa, gay silk-winding girl. I have kept her out of harm's way up to this present; for I always intended to make your life a plague to you with her! 'Tis as well settled once and for ever: some women I have procured will pass Bluphocks, my handsome scoundrel, off for

somebody; and once Pippa entangled!-you conceive? Through her singing? Is it a bargain?

(From without is heard the voice of PIPPA, singing— Over-head the tree-tops meet

Flowers and grass spring 'neath one's feet

There was nought above me, and nought below,
My childhood had not learned to know!
For, what are the voices of birds

-Ay, and of beasts, but words-our words,
Only so much more sweet?

The knowledge of that with my life begun!
But I had so near made out the sun,

And counted your stars, the Seven and One,

Like the fingers of my hand:

Nay, I could all but understand

Wherefore through heaven the white moon ranges;
And just when out of her soft fifty changes

No unfamiliar face might overlook me—
Suddenly God took me !

(PIPPA passes.)

Mon. [Springing up.] My people-one and allall-within there! Gag this villain-tie him hand and foot! He dares-I know not half he dares-but remove him-quick! Miserere mei, Domine! quick, I say!

PIPPA'S Chamber again. She enters it.

The bee with his comb,

The mouse at her dray,

The grub in its tomb,

Wile winter away;

But the fire-fly and hedge-shrew and lob-worm, I pray,

How fare they?,

[ocr errors]

Ha, ha, best thanks for
your counsel, my Zanze-
"Feast upon lampreys, quaff the Breganze
The summer of life's so easy to spend,
And care for to-morrow so soon put away!
But winter hastens at summer's end,
And fire-fly, hedge-shrew, lob-worm, pray,
How fare they?

No bidding me then to.. what did she say?

"Pare your nails pearlwise, get your small feet shoes
"More like.. (what said she ?)—and less like canoes-'
How pert that girl was !—would I be those pert
Impudent staring women! it had done me,
However, surely no such mighty hurt

To learn his name who passed that jest upon me :
No foreigner, that I can recollect,

Came, as she says, a month since, to inspect

Our silk-mills-none with blue eyes and thick rings
Of English-coloured hair, at all events.

Well-if old Luca keeps his good intents,

We shall do better: see what next year brings!

I may buy shoes, my Zanze, not appear
More destitute than you, perhaps, next year!
Bluph... something! I had caught the uncouth name
But for Monsignor's people's sudden clatter

Above us-bound to spoil such idle chatter

[ocr errors]


« AnteriorContinuar »