« AnteriorContinuar »
the characters, patriots and tyrants, haters and lovers, the frown and sneer of Harold were discernible in an instant. But this species of egotism, though fatal to the drama, is the inspiration of the ode. It is the part of the lyric poet to abandon himself, without reserve, to his own emotions.
Between these hostile elements many great men have endeavored to effect an amalgamation, but never with complete success. The Greek Drama, on the model of which the Samson was written, sprung from the Ode. The dialogue was ingrafted on the chorus, and naturally partook of its character. The genius of the greatest of the Athenian dramatists coöperated with the circumstances under which Tragedy made its first appearance. Eschylus was, head and heart, a lyric poet. In his time, the Greeks had far more intercourse with the East than in the days of Homer; and they had not yet acquired that immense superiority in war, in science, and in the arts, which, in the following generation, led them to treat the Asiatics with contempt. From the narrative of Herodotus, it should seem that they still looked up, with the veneration of disciples, to Egypt and Assyria. At this period, accordingly, it was natural that the literature of Greece should be tinctured with the Oriental style. And that style, we think, is clearly discernible in the works of Pindar and Æschylus. The latter often reminds us of the Hebrew writers. The book of Job, indeed, in conduct and diction, bears a considerable resemblance to some of his dramas. Considered as plays, his works are absurd: considered as choruses, they are above all praise. If, for instance, we examine the address of Clytemnestra to Agamemnon on his return, or the description of the seven Argive chiefs, by the principles of dramatic writing, we shall instantly condemn them as monstrous. But, if we forget the characters, and think only of the poetry, we shall admit that it has never been surpassed
in energy and magnificence. Sophocles made the Greek drama as dramatic, as was consistent with its original form. His portraits of men have a sort of similarity; but it is the similarity not of a painting, but of a bas-relief. It suggests a resemblance; but it does not produce an illusion. Euripides attempted to carry the reform further. But it was a task far beyond his powers, perhaps beyond any powers. Instead of correcting what was bad, he destroyed what was excellent. He substituted crutches for stilts, bad sermons for good odes.
Milton, it is well known, admired Euripides highly; much more highly than, in our opinion, he deserved. Indeed, the caresses, which this partiality leads him to bestow on 'sad Electra's poet,' sometimes remind us of the beautiful Queen of Fairy-land kissing the long ears of Bottom. At all events, there can be no doubt that his veneration for the Athenian, whether just or not, was injurious to the Samson Agonistes. Had he taken Eschylus for his model, he would have given himself up to the lyric inspiration, and poured out profusely all the treasures of his mind, without bestowing a thought on those dramatic proprieties which the nature of the work rendered it impossible to preserve. In the attempt to reconcile things in their own nature inconsistent, he has failed, as every one must have failed. We cannot identify ourselves with the characters, as in a good play. We cannot identify ourselves with the poet, as in a good ode. The conflicting ingredients, like an acid and an alkali mixed, neutralize each other. We are by no means insensible to the merits of this celebrated piece, to the severe dignity of the style, the graceful and pathetic solemnity of the opening speech, or the wild and barbaric melody which gives so striking an effect to the choral passages. But we think it, we confess, the least successful effort of the genius of Milton.
The Comus is framed on the model of the Italian Masque,
But he did
as the Samson is framed on the model of the Greek Tragedy. It is, certainly, the noblest performance of the kind which exists in any language. It is as far superior to the Faithful Shepherdess, as the Faithful Shepherdess is to the Aminta, or the Aminta to the Pastor Fido. It was well for Milton that he had here no Euripides to mislead him. stood and loved the literature of modern Italy. not feel for it the same veneration which he entertained for the remains of Athenian and Roman poetry, consecrated by so many lofty and endearing recollections. The faults, moreover, of his Italian predecessors were of a kind to which his mind had a deadly antipathy. He could stoop to a plain style, sometimes even to a bald style; but false brilliancy was his utter aversion. His Muse had no objection to a russet attire; but she turned with disgust from the finery of Guarini, as tawdry, and as paltry as the rags of a chimneysweeper on May-day. Whatever ornaments she wears are of massive gold, not only dazzling to the sight, but capable of standing the severest test of the crucible.
Milton attended in the Comus to the distinction which he neglected in the Samson. He made it what it ought to be, essentially lyrical, and dramatic only in semblance. He has not attempted a fruitless struggle against a defect inherent in the nature of that species of composition; and he has, therefore, succeeded, wherever success was not impossible. The speeches must be read as majestic soliloquies; and he who so reads them will be enraptured with their eloquence, their sublimity, and their music. The interruptions of the dialogue, however, impose a constraint upon the writer, and break the illusion of the reader. The finest passages are those which are lyric in form, as well as in spirit. I should much commend,' says the excellent Sir Henry Wotton, in a letter to Milton, the tragical part, if the lyrical did not ravish me with a certain dorique delicacy in your songs and
odes, whereunto, I must plainly confess to you, I have seen yet nothing parallel in our language.' The criticism was just. It is when Milton escapes from the shackles of the dialogue, when he is discharged from the labor of uniting two incongruous styles, when he is at liberty to indulge his choral raptures without reserve, that he rises even above himself. Then, like his own Good Genius, bursting from the earthly form and weeds of Thyrsis, he stands forth in celestial freedom and beauty; he seems to cry exultingly, 'Now my task is smoothly done,
I can fly, or I can run,'
to skim the earth, to soar above the clouds, to bathe in the Elysian dew of the rainbow, and to inhale the balmy smells of nard and cassia, which the musky wings of the zephyr scatter through the cedared alleys of the Hesperides.*
There are several of the minor poems of Milton on which we would willingly make a few remarks. Still more willingly would we enter into a detailed examination of that admirable poem, the Paradise Regained, which, strangely enough, is scarcely ever mentioned, except as an instance of the blindness of that parental affection which men of letters bear towards the offspring of their intellects. That
Milton was mistaken in preferring this work, excellent as it is, to the Paradise Lost, we must readily admit. But we are sure that the superiority of the Paradise Lost to the Paradise Regained is not more decided, than the superiority of the Paradise Regained to every poem which has since made its appearance. But our limits prevent us from discussing the point at length. We hasten on to that extraordinary production, which the general suffrage of critics has placed in the highest class of human compositions.
The only poem of modern times, which can be compared with the Paradise Lost, is the Divine Comedy. The subject of Milton, in some points, resembled that of Dante; but he has treated it in a widely different manner. We cannot, we think, better illustrate our opinion respecting our own great poet, than by contrasting him with the father of Tuscan literature.
The poetry of Milton differs from that of Dante, as the hieroglyphics of Egypt differed from the picture-writing of Mexico. The images which Dante employs speak for themselves: they stand simply for what they are. Those of Milton have a signification which is often discernible only to the initiated. Their value depends less on what they directly represent, than on what they remotely suggest. However strange, however grotesque, may be the appearance which Dante undertakes to describe, he never shrinks from describing it. He gives us the shape, the color, the sound, the smell, the taste; he counts the numbers; he measures the size. His similes are the illustrations of a traveller. Unlike those of other poets, and especially of Milton, they are introduced in a plain, business-like manner, not for the sake of any beauty in the objects from which they are drawn, not for the sake of any ornament which they may impart to the poem, but simply in order to make the meaning of the writer as clear to the reader, as it is to himself. The ruins of the precipice, which led from the