The Woman Who Lost Her Soul and Other Stories: Collected Tales and Short StoriesThe writer Jovita Gonzàlez was a long memeber- and ultimately seved as president- of Texas Folklore Society, which strve to preserve the oral traditions and customs of her native state. Many of the folklore-based stories in this volume were published by Gonzàlez in periodicals such as Southwest Review from the 1920s through the 1940s but have been gathered here for the first time. Sergio Reyna has brought together more than thirty narratives by Gonzàlez and arranged them into Animal Tales (such as "The Mescal-Drinking Horse"); Tales of Humans ("The Bullet-Swallower"); Tales of Popular Customs ("Shelling Corn by Moonlight); Religious Tales ("The Guadalupana Vine); Tales of Mexican Ancestrors ("Ambriosio the Indian); and Tales of Ghosts, Demons, and Buried Treasure ("The Woman Who Lost Her Soul"). Reyna also provides a helpful introduction that succinctly surveys the authors life and work, analyzing her writings within their historical and cultural contexts. |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 19
Página 18
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Página 19
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Página 31
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Página 32
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Página 36
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Alcanzaste el límite de visualización de este libro.
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
Las opiniones no están verificadas, pero Google revisa que no haya contenido falso y lo quita si lo identifica
The Woman Who Lost Her Soul and Other Stories: Collected Tales and Short Stories (Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage)
Crítica de los usuarios - Not Available - Book VerdictDe Mireles, a former president of the Texas Folk-Lore Society and a gifted scholar and writer, offers 30 folklore-based stories preserved in the oral traditions of southern Texas. Most of the stories ... Leer comentario completo
Contenido
2 | |
4 | |
7 | |
The Cicada | 9 |
The Cardinal | 11 |
The MescalDrinking Horse | 14 |
Tales of Humans | 21 |
Tío Patricio | 22 |
El Cardo Santo The Thistle | 80 |
The Guadalupana Vine | 82 |
The Dove | 84 |
El Cenizo | 85 |
Tales of Popular Customs | 87 |
Shelling Corn by Moonlight | 88 |
Border Folklore | 91 |
Tales of Mexican Ancestors | 101 |
Juan el Loco | 28 |
Don José María | 30 |
Don Tomás | 34 |
Pedro The Hunter | 38 |
The Mail Carrier | 40 |
The Perennial Lover | 42 |
Tío Pancho Malo | 44 |
The BulletSwallower | 47 |
The Philosopher of the Brush Country | 56 |
Among My People Border Folklore | 64 |
Among My People | 70 |
Religious Tales | 79 |
The Gift of the Pitahaya | 102 |
Ambrosio the Indian | 104 |
The First Cactus Blossom | 105 |
Shades of the Tenth Muses | 108 |
Tales of Ghosts Demons and Buried Treasures | 117 |
Legends of Ghosts and Treasures | 118 |
The Devil on the Border | 126 |
Without a Soul | 135 |
The Woman Who Lost Her Soul | 141 |
Nana Chita | 152 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
American answered asked Austin Beast beautiful became birds border boys buried called child close coming continued culture dark dead devil Don Francisco dress early evil eyes face father fear fire flowers Folk-Lore Folk-Lore Society followed Frank Dobie friends gave ghost girl hand happy head heard heart horse José María Jovita González Juan keep knew ladies land leave literary lived looked lost Mary Mexican mind morning mother Nature never night novel Pájaro Pancho Pedro played poor prayer presented priest published ranch remember replied ride river Satan seen señor sing song soon soul Spanish spirit stopped story strange talk tell Texas thing Thorn thought Tío told took treasure tree turned University vaquero voice wife woman women wonderful write
Pasajes populares
Página 113 - To MY DEAR AND LOVING HUSBAND If ever two were one, then surely we. If ever man were loved by wife, then thee; If ever wife was happy in a man, Compare with me, ye women, if you can. I prize thy love more than whole mines of gold Or all the riches that the East doth hold. My love is such that rivers cannot quench, Nor ought but love from thee, give recompense.
Página xxvi - I ran to where the pack mules were to get my gun. Like a fool that I was, I kept yelling at the top of my voice, 'You so, so and so gringo cowards, why don't you attack men like men? Why do you wait until they are undressed and unarmed?' I must have said some very insulting things, for one of them shot at me right in the mouth. The bullet knocked all of my front teeth out, grazed my tongue and went right through the back of my neck. Didn't kill me, though. It takes more than bullets to kill Antonio...
Página 113 - Trees, and learn'd to sing; Chief of the Brood then took his flight, To Regions far, and left me quite : My mournful chirps I after send.
Página 113 - Let Greeks be Greeks, and women what they are Men have precedency and still excel, It is but vain unjustly to wage war; Men can do best, and women know it well.
Página xxiii - It was on a night like this that the ranch folk gathered at the Big House to shell corn. All came: Tio Julianito, the pastor, with his brood of black half-starved children ever eager for food; Alejo, the fiddler; Juanito the idiot, called the Innocent, because the Lord was keeping his mind in Heaven; Pedro the hunter, who had seen the world and spoke English; the vaqueros; and on rare occasions, Tio Esteban, the mail carrier. Even the women came, for on such occasions supper was served. A big canvas...
Página 42 - He was not bad looking. He was tall and lanky, and had it not been for his coconut head, pivoted on some eight inches of neck, his triangular ears, and big hands and splay feet, he would have been handsome. His mustache was the barometer for his emotions. When he was not in love it hung limp and unkept, but in the spring, when the world was aglow with prairie flowers and all Nature invited him to love, it was waxed and triumphant. I remember his coming to the ranch one day and calling my uncle aside...
Página 44 - as Tio Pancho Malo did," or "as Tio Pancho Malo said." If he himself was not willing to speak, those who knew him were only too glad to tell you, and always with a laugh, concerning the old man and his idiosyncrasies. As a young married man he had lived near Mier, in Mexico, on his few ancestral acres of worthless alkaline land. "Bitter mesquites and poor folks' children are plentiful,
Página xxix - ... y espiritu de profesionalismo de Maria Cotera y Thomas H. Kreneck por permitirme el acceso a este valioso manuscrito de Jovita Gonzalez. Obras citadas Bruce-Novoa. "The Space of Chicano Literature Update: 1978." Retrospace: Collected Essays on Chicano Literature. Houston: Arte Publico Press, 1990. Chase, Cida S. "Jovita Gonzalez de Mireles (1899-1983).
Página 38 - They smelled like buzzards. The odor was so strong he could hear it. No, he was not mistaken; he was sure they were Americans. Did they not speak English? He did not stay in the Sugar Land country long ; the dampness was making him have chills. So he hired himself as a section hand. His auditors should have seen that big black monster, el Tren Volador. It roared and whistled and belched fire and smoke as it flew over the land.
Página 9 - ... the hummingbirds, the tenors of the fields. His wife was jealous and when her erring husband returned home in the evening, satisfied with himself and life, you should have heard her garrulous voice rise above the stillness of night. But he said nothing and merely sat heavy eyed with love and too happy to hear. As summer came on and the July heat made his life unbearable, his romantic adventurous habits were transformed into a langorous lassitude.