Die Neueren Sprachen: Beiheft, Volúmenes12-17N.G. Elwert, 1927 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 74
Página 7
... first in the translations of such great foreign epics as Tasso's Jerusalem Delivered and Ariosto's Orlando Furioso , and then in a national English epic poetry . Of the epic poems which reflect the national sentiment in glori- fying ...
... first in the translations of such great foreign epics as Tasso's Jerusalem Delivered and Ariosto's Orlando Furioso , and then in a national English epic poetry . Of the epic poems which reflect the national sentiment in glori- fying ...
Página 13
... first London playhouse was built in 1576 , only some fifteen years before Shakespeare's first play was acted . Its name was The Theatre . It was not in London at all , but outside the City . You wonder why . Well , as the members of the ...
... first London playhouse was built in 1576 , only some fifteen years before Shakespeare's first play was acted . Its name was The Theatre . It was not in London at all , but outside the City . You wonder why . Well , as the members of the ...
Página 14
... first strikes us is that there is no orchestra separating it from the pit . The picture shows that the musicians were placed in the lowest gallery . They had to sound the signal calls and play between the acts for the entertainment of ...
... first strikes us is that there is no orchestra separating it from the pit . The picture shows that the musicians were placed in the lowest gallery . They had to sound the signal calls and play between the acts for the entertainment of ...
Página 16
... first London theatre was built in 1576 . The theatre of those days looked like a wooden O , the central part , called pit , being open to the sky . The stage was a large platform with hardly any scenery . At its back was a two - storied ...
... first London theatre was built in 1576 . The theatre of those days looked like a wooden O , the central part , called pit , being open to the sky . The stage was a large platform with hardly any scenery . At its back was a two - storied ...
Página 18
... first vigorously to pursue a poetical conception to its logical conclusion . I'll read to you the great opening monologue in a beautiful German translation . ― Now I'll read some lines from the original . You see , it very much ...
... first vigorously to pursue a poetical conception to its logical conclusion . I'll read to you the great opening monologue in a beautiful German translation . ― Now I'll read some lines from the original . You see , it very much ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
abhängige Rede André Gide Ariost Ausdruck author became Bedeutung Beispiel besonders book C'est called character Cligès court Darstellung deutschen Dichter Dichtung direkte Rede drama E. R. Curtius England englischen erlebte Rede ersten Erzählung first Form französischen Fremdsprache French friend Gedanken Geist geistigen German Gestalten give Goethe good Grammatik great große Impressionismus impressionistische indirekte Jacques Rivière king know Kulturkunde Kunst künstlerischen läßt Leben Lehrer Lehrgang Lehrprobe lichen life literary literature long love made mais make Marie de France Menschen Milton modernen muß nature neueren Sprachen novel people Person play plays poem poet poetry Pope power Puritan qu'il Queen read realistischen Richtlinien Robinson Crusoe Rolandslied Roman Satz says scholars Schüler Shakespeare Shakespeare's sprachlichen stark Stil story Stunde style Symbolismus symbolistischen szenischen take thought time unserer Unterricht verse Völker weiß Welt Werk Wesen Whigs wieder Wirklichkeit work world Wort write written wrote years young
Pasajes populares
Página 113 - I seem to have lived my childhood o'er again ; To have renewed the joys that once were mine, Without the sin of violating thine : And, while the wings of Fancy still are free, And I can view this mimic show of thee, Time has but half succeeded in his theft — Thyself removed, thy power to soothe me left.
Página 109 - Age. To each his sufferings: all are men, Condemn'd alike to groan; The tender for another's pain, Th' unfeeling for his own. Yet, ah! why should they know their fate, Since sorrow never comes too late, And happiness too swiftly flies ? Thought would destroy their paradise! No more; — where ignorance is bliss, 'Tis folly to be wise.
Página 22 - Cease then, nor order imperfection name : Our proper bliss depends on what we blame. Know thy own point : This kind, this due degree Of blindness, weakness, Heaven bestows on thee.
Página 42 - When I was yet a child, no childish play To me was pleasing ; all my mind was set Serious to learn and know, and thence to do What might be public good; myself I thought Born to that end, born to promote all truth, All righteous things...
Página 47 - He reads much; He is a great observer and he looks Quite through the deeds of men: he loves no plays, As thou dost, Antony; he hears no music; Seldom he smiles, and smiles in such a sort As if he mock'd himself and scorn'd his spirit That could be moved to smile at any thing.
Página 20 - That he shouts with his sister at play ! 0 well for the sailor lad, That he sings in his boat on the bay ! And the stately ships go on To their haven under the hill ; But...
Página 44 - So dear to Heaven is saintly chastity That, when a soul is found sincerely so, A thousand liveried angels lackey her, Driving far off each thing of sin and guilt...
Página 113 - Hovered thy spirit o'er thy sorrowing son, Wretch even then, life's journey just begun ? Perhaps thou gavest me, though unfelt, a kiss ; Perhaps a tear, if souls can weep in bliss ; Ah, that maternal smile, it answers yes...
Página 43 - Zwei Seelen wohnen, ach! in meiner Brust, Die eine will sich von der andern trennen; Die eine hält in derber Liebeslust Sich an die Welt mit klammernden Organen; Die andre hebt gewaltsam sich vom Dust Zu den Gefilden hoher Ahnen.
Página 2 - Im Angesicht so vielerlei neuen und erneuten Gebildes fiel mir die alte Grille wieder ein, ob ich nicht unter dieser Schar die Urpflanze entdecken könnte? Eine solche muß es denn doch geben; woran würde ich sonst erkennen, daß dieses oder jenes Gebilde eine Pflanze sei, wenn sie nicht alle nach einem Muster gebildet wären?