Imágenes de páginas
PDF
EPUB

decision be to settle in London, ought all to be spared. A year, a month, a week, at Henry's age, and with his purposes, ought not to be unemployed. It was the depth with which I felt this truth, which impelled me to incite him to this adventure of the steam-boat.

LETTER XLI.

To MRS. SHELLEY.

(LEGHORN.)

MY DEAR LOVE,-I believe I shall have taken a very pleasant and spacious apartment at the Bagni for three months. It is as all the others aredear. I shall give forty or forty-five sequins for the three months, but as yet I do not know which. I could get others something cheaper, and a great deal worse; but if we would write, it is requisite to

have space.

To-morrow evening, or the following morning, you will probably see me. T—— is planning a journey to England to secure his property in the event of a revolution, which, he is persuaded, is on the eve of exploding. I neither believe that, nor do I fear that the consequences will be so immediately destructive to the existing forms of social order. Money will be delayed, and the exchange reduced very low, and my annuity and ****, on account of these being money, will be in some danger; but land is quite safe. Besides, it will not be so rapid. Let us hope we shall have a reform. T- will be lulled into security, while the slow progress of things is still flowing on, after this affair of the Queen may appear to be blown over. There are bad news from Palermo: the soldiers resisted the people, and a terrible slaughter, amounting, it is said, to four thousand men, ensued. The event, however, was as it should be. Sicily, like Naples, is free. By the brief and partial accounts of the Florence paper, it appears that the enthusiasm of the people was prodigious, and that the women fought from the houses, raining down boiling oil on the assailants.

I am promised a bill on Vienna on the 5th, the day on which my note will be paid, and the day on which I purpose to leave Leghorn. **** is very unhappy at the idea of T.'s going to England, though she seems to feel the necessity of it. Some time or other he must go to settle his affairs, and they seem to agree that this is the best opportunity. I have no thought of leaving Italy. The best thing we can do is to save money, and, if things take a decided turn, (which I am convinced they will at last, but not perhaps for two or three years,) it will be time for me to assert my rights, and

preserve my annuity. Meanwhile, another event may decide us. Kiss sweet babe, and kiss yourself for me I love you affectionately. P. B. S. Casa Silva,

Sunday morning, 20th July, 1821.

I have taken the house for forty sequins for three months--a good bargain, and a very good house as things go-this is about thirteen sequins a month. To-morrow I go to look over the inventory; expect me therefore on Tuesday morning. Sunday evening.

LETTER XLII.

To MRS. SHELLEY. (BAGNI DI SAN GIULIANO.)

I AM afraid, my dearest, that I shall not be able to be with you so soon as to-morrow evening, though I shall use every exertion. Del Rosso I have not seen, nor shall until this evening. Jackson I have, and he is to drink tea with us this evening, and bring the Constitutionnel.

You will have seen the papers, but I doubt that they will not contain the latest and most important news. It is certain, by private letters from merchants, that a serious insurrection has broken out at Paris, and the reports last night are, that an attack made by the populace on the Tuileries still continued when the last accounts came away. At Naples the constitutional party have declared to the Austrian minister, that if the Emperor should make war on them, their first action would be to put to death all the members of the royal family -a necessary and most just measure, when the forces of the combatants, as well as the merits of their respective causes, are so unequal. That kings should be everywhere the hostages for liberty were admirable.

What will become of the Gisbornes, or of the English, at Paris? How soon will England itself, and perhaps Italy, be caught by the sacred fire! And what, to come from the solar system to a grain of sand, shall we do?

Kiss babe for me, and your own self. I am somewhat better, but my side still vexes me-a little. Your affectionate S.

[Leghorn], Casa Ricci, Sept. 1st, 1820.

LETTER XLIII.

TO THE EDITOR OF THE" QUARTERLY REVIEW." SIR, Should you cast your eye on the signature of this letter before you read the contents, you might imagine that they related to a slanderous paper which appeared in your Review some time

since. I never notice anonymous attacks. The wretch who wrote it has doubtless the additional reward of a consciousness of his motives, besides the thirty guineas a sheet, or whatever it is that you pay him. Of course you cannot be answerable for all the writings which you edit, and I certainly bear you no ill-will for having edited the abuse to which I allude-indeed, I was too much amused by being compared to Pharaoh, not readily to forgive editor, printer, publisher, stitcher, or any one, except the despicable writer, connected with something so exquisitely entertaining. Seriously speaking, I am not in the habit of permitting myself to be disturbed by what is said or written of me, though, I dare say, I may be condemned sometimes justly enough. But I feel, in respect to the writer in question, that "I am there sitting, where he

durst not soar."

The case is different with the unfortunate subject of this letter, the author of Endymion, to whose feelings and situation I entreat you to allow me to call your attention. I write considerably in the dark; but if it is Mr. Gifford that I am addressing, I am persuaded that in an appeal to his humanity and justice, he will acknowledge the fas ab hoste doceri. I am aware that the first duty of a Reviewer is towards the public, and I am willing to confess that the Endymion is a poem considerably defective, and that, perhaps, it deserved as much censure as the pages of your Review record against it; but, not to mention that there is a certain contemptuousness of phraseology from which it is difficult for a critic to abstain, in the review of Endymion, I do not think that the writer has given it its due praise. Surely the poem, with all its faults, is a very remarkable production for a man of Keats's age, and the promise of ultimate excellence is such as has rarely been afforded even by such as have afterwards attained high literary eminence. Look at book ii. line 833, &c., and book iii. line 113 to 120-read down that page, and then again from line 193. I could cite many other passages, to convince you that it deserved milder usage. Why it should have been reviewed at all, excepting for the purpose of bringing its excellences into notice, I cannot conceive, for it was very little read, and there was no danger that it should become a model to the age of that false taste, with which I confess that it is replenished.

Poor Keats was thrown into a dreadful state of mind by this review, which, I am persuaded, was not written with any intention of producing the effect, to which it has, at least, greatly contributed, of embittering his existence, and inducing a disease from which there are now but faint hopes of his recovery. The first effects are described to me to

have resembled insanity, and it was by assiduous watching that he was restrained from effecting purposes of suicide. The agony of his sufferings at length produced the rupture of a blood-vessel in the lungs, and the usual process of consumption appears to have begun. He is coming to pay me a visit in Italy; but I fear that unless his mind can be kept tranquil, little is to be hoped from the mere influence of climate.

But let me not extort anything from your pity. I have just seen a second volume, published by him evidently in careless despair. I have desired my bookseller to send you a copy, and allow me to solicit your especial attention to the fragment of a poem entitled "Hyperion," the composition of which was checked by the Review in question. The great proportion of this piece is surely in the very highest style of poetry. I speak impartially, for the canons of taste to which Keats has conformed in his other compositions are the very reverse of my own. I leave you to judge for yourself: it would be an insult to you to suppose that from motives, however honourable, you would lend yourself to a deception of the public.

[blocks in formation]

Pisa, oggi, (November, 1820.) MY DEAR SIR,-I send you the Phædon and Tacitus. I congratulate you on your conquest of the Iliad. You must have been astonished at the perpetually increasing magnificence of the last seven books. Homer there truly begins to be himself. The battle of the Scamander, the funeral of Patroclus, and the high and solemn close of the whole bloody tale in tenderness and inexpiable sorrow, are wrought in a manner incomparable with anything of the same kind. The Odyssey is sweet, but there is nothing like this.

I am bathing myself in the light and odour of the flowery and starry Autos. I have read them all more than once. Henry will tell you how much I am in love with Pacchiani. I suffer from my disease considerably. Henry will also tell you how much, and how whimsically, he alarmed me last night.

My kindest remembrances to Mrs. Gisborne, and best wishes for your health and happiness. Faithfully yours,

P. B. S.

I have a new Calderon coming from Paris.

LETTER XLV.

TO HENRY REVELEY, Esq.

I

MY DEAR HENRY,-Our ducking last night has added fire, instead of quenching the nautical ardour which produced it; and I consider it a good omen in any enterprise, that it begins in evil; as being more probable that it will end in I good. I hope you have not suffered from it. am rather feverish, but very well as to the side, whence I expected the worst consequences. send you directions for the complete equipment of our boat, since you have so kindly promised to undertake it. In putting into execution, a little more or less expense in so trifling an affair, is to be disregarded. I need not say that the approaching season invites expedition. You can put her in hand immediately, and write the day on which we may come for her.

We expect with impatience the arrival of our false friends, who have so long cheated us with delay; and Mary unites with me in desiring, that, as you participated equally in the crime, you should not be omitted in the expiation.

All good be with you.-Adieu. Yours faithfully, S. Williams desires to be kindly remembered to you, and begs to present his compliments to Mr. and Mrs. G-, and-heaven knows what.

Pisa, Tuesday, 1 o'clock, 17th April, 1821.

LETTER XLVII.

To MR. AND MRS. GISBORNE.
Bagni, Tuesday Evening,
(June 5th, 1821.)

MY DEAR FRIENDS,-We anxiously expect your arrival at the Baths; but as I am persuaded that you will spend as much time with us as you can save from your necessary occupations before your departure, I will forbear to vex you with importunity. My health does not permit me to spend many hours from home. I have been engaged these last days in composing a poem on the death of Keats, which will shortly be finished; and I anticipate the pleasure of reading it to you, as some of the very few persons who will be interested in it and understand it. It is a highlywrought piece of art, and perhaps better, in point of composition, than anything I have written.

I have obtained a purchaser for some of the articles of your three lists, a catalogue of which I subjoin. I shall do my utmost to get more ; could you not send me a complete list of your furniture, as I have had inquiries made about chests of drawers, &c.

My unfortunate box! it contained a chaos of the elements of "Charles I." If the idea of the creator had been packed up with them, it would have shared the same fate; and that, I am afraid, has undergone another sort of shipwreck. Very faithfully and affectionately yours,

S.

LETTER XLVI.

TO HENRY REVELEY, Esq.

Pisa, April 19th. MY DEAR HENRY,-The rullock, or place for the oar, ought not to be placed where the oarpins are now, but ought to be nearer to the mast; as near as possible, indeed, so that the rower has room to sit. In addition let a false keel be made in this shape, so as to be four inches deep at the stern, and to decrease towards the prow. It may be as thin as you please.

Tell Mr. and Mrs. G- that I have read the Numancia, and after wading through the singular stupidity of the first act, began to be greatly delighted, and, at length, interested in a very high degree, by the power of the writer in awakening pity and admiration, in which I hardly know by whom he is excelled. There is little, I allow, in a strict sense, to be called poetry in this play; but the command of language, and the harmony of versification, is so great as to deceive one into an idea that it is poetry.

Adieu. We shall see you soon.

Yours ever truly, S.

LETTER XLVIII.

To JOHN GISBORNE, Esq.

MY DEAR FRIEND,-I have received the heartrending account of the closing scene of the great genius whom envy and ingratitude scourged out of the world. I do not think that if I had seen

*The following is the account alluded to:

"Wednesday, 13th Jan., 1821. "MY DEAREST FRIENDS,-I have this moment received a letter from Mr. Finch, which contains some circumstances relative to Keats. I would not delay communicating them to you, and I hope to be in time for the Procaccino, though it is already half past twelve. I hope Mr. S. received my long despatch a few days since. "Ever yours,

"J. G." "Ihasten to communicate to you what I know about the latter period and closing scene of the pilgrimage of the original poet from whose works, hitherto unseen by me, you have favoured me with such a beautiful quotation. Almost despairing of his case, he left his native shores by sea, in a merchant vessel for Naples, where he arrived, having received no benefit during the passage, and brooding over the most melancholy and mortifying reflections; and nursing a deeply-rooted disgust to life and to the world, owing to having been infamously treated by the very persons whom his generosity had rescued from want and He journeyed from Naples to Rome, and occupied, at the latter place, lodgings which I had, on former occasions, more than once inhabited. Here he soon took to his bed, from which he never rose more. His passions

woe.

it before, I could have composed my poem. The enthusiasm of the imagination would have overpowered the sentiment.

As it is, I have finished my Elegy; and this day I send it to the press at Pisa. You shall have a copy the moment it is completed. I think it will please you. I have dipped my pen in consuming fire for his destroyers; otherwise the style is calm and solemn.

Pray, when shall we see you? Or are the streams of Helicon less salutary than sea-bathing for the nerves? Give us as much as you can before you go to England, and rather divide the term than not come soon.

Mrs. wishes that none of the books, desk, &c., should be packed up with the piano; but that they should be sent, one by one, by Pepi. Address them to me at her house. She desired me to have them addressed to me, why I know not.

A droll circumstance has occurred. Queen Mab, a poem written by me when very young, in the most furious style, with long notes against Jesus Christ, and God the Father, and the king, and bishops, and marriage, and the devil knows what, is just published by one of the low booksellers in the Strand, against my wish and consent, and all the people are at loggerheads about it. H. S. gives me this account. You may imagine how much I am amused. For the sake of a dignified appearance, however, and really because I wish to protest against all the bad poetry in it, I have given orders to say that it is all done against my desire, and have directed my attorney to apply to Chancery for an injunction, which he will not get. I am pretty ill, I thank you, just now; but I hope you are better.

Most affectionately yours, Pisa. Saturday, (June 16th, 1821.)

P. B. S.

were always violent, and his sensibility most keen. It is extraordinary that, proportionally as his strength of body declined, these acquired fresh vigour; and his temper at length became so outrageously violent, as to injure himself, and annoy every one around him. He eagerly wished for death. After leaving England, I believe that he seldom courted the muse. He was accompanied by a friend of mine, Mr. Severn, a young painter, who will, I think, one day be the Coryphæus of the English school. He left all, and sacrificed every prospect, to accompany and watch over his friend Keats. For many weeks previous to his death, he would see no one but Mr. Severn, who had almost risked his own life, by unwearied attendance upon his friend, who rendered his situation doubly unpleasant by the violence of his passions exhibited even towards him, so much, that he might be judged insane. His intervals of remorse, too, were poignantly bitter. I believe that Mr. Severn, the heir of what little Keats left behind him at Rome, has only come into possession of very few manuscripts of his friend. You will be pleased with the information that the poetical volume, which was the inseparable companion of Keats, and which he took for his most darling model in composition, was, the Minor Poems of Shakspeare.""

LETTER XLIX.

TO MR. AND MRS. GISBORNE.

Bagni, Friday Night, (July 13th, 1821.)

MY DEAR FRIENDS,-I have been expecting every day a writ to attend at your court at Guebhard's, whence you know it is settled that I should conduct you hither to spend your last days in Italy. A thousand thanks for your maps; in return for which I send you the only copy of "Adonais "the printer has yet delivered. I wish I could say, as Glaucus could, in the exchange for the arms of Diomed,—έkatóμßioi évveaßolwv.

I will only remind you of "Faust;" my desire for the conclusion of which is only exceeded by my desire to welcome you. Do you observe any traces of him in the poem I send you? Poets-the best of them, are a very cameleonic race; they take the colour not only of what they feed on, but of the very leaves under which they pass.

Mary is just on the verge of finishing her novel; but it cannot be in time for you to take to England.-Farewell.

[blocks in formation]

MY DEAREST FRIENDS,-I am fully repaid for the painful emotions from which some verses of my poem sprang, by your sympathy and approbation-which is all the reward I expect and as much as I desire. It is not for me to judge whether, in the high praise your feelings assign me, you are right or wrong. The poet and the man are two different natures; though they exist together, they may be unconscious of each other, and incapable of deciding on each other's powers and efforts by any reflex act. The decision of the cause, whether or no I am a poet, is removed from the present time to the hour when our posterity shall assemble; but the court is a very severe one, and I fear that the verdict will be, " Guiltydeath!"

I shall be with you on the first summons. I hope that the time you have reserved for us, "this bank and shoal of time," is not so short as you once talked of.

In haste, most affectionately yours,
P. B. S.

Bagni, July 19th.

Plato, which is the delight and astonishment of all who read it; I mean the original, or so much of the original as is seen in my translation, not the translation itself.

I think I have had an accession of strength since my residence in Italy, though the disease itself in the side, whatever it may be, is not subdued. Some day we shall all return from Italy. I fear that in England things will be carried violently by the rulers, and they will not have learned to yield in time to the spirit of the age. The great thing to do is to hold the balance between popular impatience and tyrannical obstinacy; to inculcate with fervour both the right of resistance and the duty of forbearance. You know my principles incite me to take all the good I can get in politics, for ever aspiring to something more. I am one of those whom nothing will fully satisfy, but who are ready to be partially satisfied in all that is practicable. We shall see.

Give Bessy a thousand thanks from me for writing out in that pretty neat hand your kind and powerful defence. Ask what she would like best from Italian land. We mean to bring you all something; and Mary and I have been wondering what it shall be. Do you, each of you,

choose.

Adieu, my dear friend.

Yours affectionately ever,
P. B. S.

LETTER XXXIV.

TO HENRY REVELEY, Esq.

Florence, 18th Dec. 1819. MY DEAR HENRY,-You see, as I said, it only amounts to delay, all this abominable entanglement. I send you 484 dollars, or ordinary francesconi, I suppose, but you will tell me what you receive in Tuscan money, if they are not-the produce of £100. So my heart is a little lightened, which, I assure you, was heavy enough until this moment, on your account. I write to Messrs. Ward to pay you.

I have received no satisfactory letter from my bankers, but I must expect it every week-or, at least, in a month from this date, when I will not fail to transmit you the remainder of what may be

necessary.

Everybody here is talking of a steam-ship which is building at Leghorn; one person said, as if he knew the whole affair, that he was waiting in Tuscany to take his departure to Naples in it. Your name has not, to my knowledge, been mentioned. I think you would do well to encourage this publicity.

I have better health than I have known for a

long time-ready for any stormy cruise. When will the ship be ready to sail? We have been feeding ourselves with the hope that Mr. Gisborne and your mother would have paid us their promised visit. I did not even hope, perhaps not even wish, that you should, until the engine is finished. My regret at this failure has several times impelled me to go to Leghorn-but I have always resisted the temptation. Ask them, entreat them, from me, to appoint some early day. We have a bed and room, and everything prepared. I write in great haste, as you may see. Ever believe me, my dear Henry, your attached friend, P. B. S.

LETTER XXXV.

To MR. AND MRS. GISBORNE.

Florence, Dec. 23d, 1819. MY DEAR FRIENDS,-I suffered more pain than it would be manly to confess, or than you can easily conceive, from that wretched uncertainty about the money. At last, however, it is certain that you will encounter no further check in the receiving supplies, and a weight is taken from my spirits, which, in spite of many other causes of discomfort, makes itself known to have been a heavy load, by the lightness which I now feel in writing to you.

So the steamboat will take three months to finish? The vernal equinox will be over by that time, and the early wakening of the year have paved the Mediterranean with calm. Among other circumstances to regret in this delay, it is so far well that our first cruise will be made in serene weather.

I send you enclosed a mandate for 396 francesconi, which is what M. Torlonia incorrectly designates a hundred pounds-but as we count in the money of the country, that need make no difference to us.

I have just finished an additional act to "Prometheus," which Mary is now transcribing, and which will be enclosed for your inspection before it is transmitted to the bookseller. I am engaged in a political work-I am busy enough, and if the faculties of my mind were not imprisoned within a mind, whose bars are daily cares and vulgar difficulties, I might yet do something-but as it is—

Mary is well-but for this affair in London I think her spirits would be good. What shall I— what can I-what ought I to do? You cannot picture to yourself my perplexity. Adieu, my dear friends.

Ever yours, faithfully attached,

P. B. S.

« AnteriorContinuar »